Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 37 ответов
№ 269003
Есть такой классик русской литературы. <i> Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения)</i>, как говорит нам <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B5">Википедия</a>. Вот текст этого произведения текст: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Так вот друзья, не знаю где бы еще спросить, потому задам этот вопрос вам. Вам не кажется, что фраза «не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» как-то совершенно безграмотно построена с точки зрения русского языка? Дело в том, что мне сложно самостоятельно найти определения, в голове витает что-то про несогласованное предложение, но там вроде про подлежащее и сказуемое речь. Да и гугл отказывается искать подробнее. Зато ни в одном разборе этого "стихотворения" я не нашел упоминания этой милой подробности. Отсюда вопрос. Это я сошел с ума, или весь мир, вместе с Тургеневым? Я бы написал так, на выбор: Не будь тебя, я бы впал в отчаяние, при виде.. Как не впасть в отчаяние, при мысли что тебя не будет... А так, я совершенно не могу понять, кто на ком стоял. А точнее "когда". Простите за пространную форму вопроса, хотел сначала написать на форум, но потом вспомнил про ваш ресурс.
ответ

Да, это и правда тема для форума.

Откровенно говоря, мы не видим в этой фразе какой-либо нелепости. Буквально: Если бы тебя (языка) не было, то при виде всего, что совершается дома, следовало бы впасть в отчаяние. Сослагательное наклонение выражается с помощью инфинитива.

17 апреля 2013
№ 266816
Здравствуйте! Как нужно писать названия иностранных фирм, организаций, сайтов и т.п. - русским шрифтом в транскрипции или латинским? Нужны ли кавычки? Например: концерн "Фольскваген" или концерн Volkswagen, фирма "Бош" или фирма Bosch, интернет-платформа "Твиттер" или интренет-платформа Twitter, сайт "Гугл" или сайт Google? Какой вариант предпочтительнее? Спасибо!
ответ

Можно писать латиницей и кириллицей, при написании латинскими буквами названия в кавычки не заключаются.

11 октября 2012
№ 266396
Грамотно ли писать иностранные слова, конкретнее брэнды, транслитом в официальных анонсах и документах? К примеру: Гугл Плэй вместо Google Play, Топовары - Tupperware, Зингер - Singer.
ответ

Грамотно, если русское написание "устоялось".

4 сентября 2012
№ 266085
Добрый день! Сейчас в русский язык постепенно входит неологизм "гуглить", "прогуглить". Подскажите, пожалуйста, куда в этих словах правильно ставить ударение?
ответ

Словарной фиксации нет, но в практике употребления: гУглить, прогУглить, нагУглить.

13 августа 2012
№ 250276
как же все таки правильно писать "трансъевропейский" - с твердым знаком или без ? результаты частотного анализа интернет контента таковы.. Яндекс трансъевропейский >>> Нашлось 24 тыс. страниц трансевропейский >>> Нашлось 34 тыс. страниц Google трансъевропейский >>> 3 120 страниц трансевропейский >>> 1 390 страниц то есть противоположные.. однако при запросе "транс-европейский" гугл выдает 350 страниц и предлагает >>> Возможно, вы имели в виду: "трансевропейский" <<< в орф словаре на вашем сайте дано "трансъевропейский".. поясните пожалуйста - как правильно ?..
ответ

Орфографически верно: трансъевропейский.

12 января 2009
№ 211396
Допустимо ли слово "гипотезировать" (значение - выдвигать гипотезы)? Поиск по словарям не дал результата. Но в Гугле слово встречается часто.
ответ
Такого слова в русском литературном языке нет.
5 декабря 2006
№ 200704
Является ли глагол "отрефлексировать" переходным? ("рефлексировать" - не является) поиск по этому слову в гугле говорит "да", но фраза "отрефлексировать вопрос" режет мне слух. кроме того, в редких случаях в том же гугле встречаются фразы вида "отрефлексировать что-либо", в которых "отрефлексировать" взято в кавычки.
ответ
Такой глагол в словарях не зафиксирован, рекомендуется заменить его русским эквивалентом.
11 июля 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше