№ 206892
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропуска тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
10 октября 2006
№ 206740
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам.
С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропусков тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
Тире обычно не ставится в предложениях разговорного стиля речи в простых по составу предложениях и при отсутствии паузы в эллиптических предложениях.
8 октября 2006
№ 200979
Добрый день!
Мой сын начал есть ложкой. А домашние ему помогают. "Задевай ложкой! - советуют они. - Задевай!"
Мне это словосочетание режет слух. Я утверждаю, что ложкой можно черпать, а не задевать. Даль такого же мнения. Однако остальные члены семьи утверждают, что Даль устарел. Рассудите, пожалуйста, пока мы не подрались.
С уважением,
Александр Гребенников
ответ
Попытаемся спасти Вашу семью от драки :) Ваши домашние правы в том, что словарь Даля, конечно же, отражает лексику не современного русского языка, а русского языка второй половины XIX века. Поэтому для решения Вашего вопроса лучше обратиться к современным толковым словарям. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2003), есть два омонимичных глагола задевать: задевать 1 - разг. запрятать, засунуть куда-либо; задевать 2 - глагол несовершенного вида от задеть - 1) зацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении: задеть локтем самовар; 2) мимоходом остановиться на чем-либо в изложении, в разговоре: задеть критикой директора; 3) взволновать, обеспокоить; обидеть, оскорбить: грубый тон больно задел девушку. Как мы видим, у глагола задеть - задевать нет значения "набирать, доставать что-либо жидкое, захватывая чем-либо". Это значение есть у глагола черпать, и словосочетание черпать ложкой суп совершенно правильно, именно его и надо употреблять. А вот задевать ложкой не отвечает литературной норме и действительно режет слух, здесь Вы абсолютно правы.
И последнее. Когда будете говорить сыну черпай ложкой, помните, что в этом слове предпочтительно ставить ударение на первый слог: чЕрпать, чЕрпай. Ударение на А большинством словарей фиксируется как неправильное.
14 июля 2006
№ 206260
Уважаемая Справка!
Только что прочитала в вопросе 206227 "Где нужно ставить ударение в слове "скоба": на первый слог или второй?" ваш ответ: "Ударение падает на первый слог". Меня это удивило, и я обратилась в раздел "Проверка слова". Там дается ответ, что ударение падает на второй слог, т. е. правильно будет "скобА". Так где же истина?
ответ
Ударение, конечно, на второй слог: скобА. Спасибо, опечатка исправлена.
3 октября 2006
№ 203274
Вопрос по правилу написания аббревиатур. На сколько я знаю, в аббревиатурах пробелы не ставятся. Но в моем случае у меня возникли сомнения. Есть организация
ФГУП «Институт точной механики и вычислительной техники им. С. А. Лебедева РАН». Устоявшаяся аббревиатура - ИТМиВТ. Нужны ли здесь пробелы или нет? Т.е. "ИТМиВТ" правильно писать с пробелами или без?
ответ
Надо писать без пробелов: ИТМиВТ.
15 августа 2006
№ 313448
Здравствуйте, нужна ли запятая:
в случае вопросов, на связи.
Заранее спасибо!
ответ
Здесь нужно поставить тире как знак неполноты конструкции (она носит в целом разговорный характер): В случае вопросов — на связи = «В случае вопросов обращайтесь, я на связи».
23 апреля 2024
№ 283772
Приветствую. Девиз команды: "Мы - не подарок". Правильно писать через тире или без него? Спасибо
ответ
Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – формой именительного падежа существительного. Но при логическом подчеркивании тире всё-таки возможно (ср. у Маяковского: Я – гражданин Советского Союза).
27 августа 2015
№ 295428
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как правильно: первым моим вопросом БЫЛО: "..." или первым моим вопросом БЫЛ: "..."? Каким правилом определяется корректное написание подобных сочетаний (первой реакцией было, первой эмоцией было и т.п.)? Спасибо!
ответ
Форма глагола зависит от рода и числа подлежащего, например: Первой эмоцией была радость (подлежащее: радость), но: Первой эмоцией был страх (подлежащее: страх). Первым моим вопросом было: "Почему я здесь?"
28 ноября 2017
№ 273238
В ответах "Грамоты.Ру" на вопросы, касающиеся написания слова "причем" в конструкциях типа "причем / при чем здесь это?" нет единого мнения. Рекомендуется то слитное, то раздельное написание. Так как же все-таки правильно? Если слитно, то надо изменить ответ на вопрос 209951 ("Корректно раздельное написание: _при чем тут это..._")
ответ
В конструкции при чём здесь / тут... правильно раздельное написание: при чём здесь я? при чём тут это? Слитно пишется союз причём: Она решила всё выяснить, причём здесь и сейчас.
11 февраля 2014
№ 310500
Верна ли постановка двоеточия в таких примерах: "Наверное, это глупый вопрос, и всё-таки(:) какова длина удава в попугаях?", " Ты, конечно, не ответишь, но всё же(:) с кем ты провел эту ночь?"?
ответ
Двоеточие уместно. Этот знак ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения. Часть, предшествующую вопросу, можно охарактеризовать как неполное предложение. Полное может быть таким: и все-таки я спрошу.
20 апреля 2023