Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 269536
Добрый день! Возник спор. Подскажите, пожалуйста, как правильно: инжировое варенье или инжирное, соуса или соусы (соус во множественном числе). Заранее очень благодарна.
ответ
Верно: инжирное варенье. Верны оба варианта: соусы и соуса, некоторые словари фиксируют только вариант соусы.
30 мая 2013
№ 261838
Скажите, пожалуйста, нужно ли обособление в предложении: Он пришёл на работу раньше* чем обычно. Это предложение сложноподчинённое с придаточным обстоятельственным(неполное предложение)? Спасибо.
ответ
Это предложение может быть так охарактеризовано.
22 мая 2010
№ 261941
Правильно ли говорят в рекламе: "Институт международных языкОв", с ударением на О? Раньше говорили "язЫков". Благодарю за ответ!
ответ
В рекламе говорят правильно. Языков – устарелое употребление. Современная литературная норма: языков.
25 мая 2010
№ 287233
Помогите, пожалуйста. определиться с написанием сокращенного слова"членкорр" в родительном падеже -членкора?И второй вопрос.Склоняется ли фамилия Лурия? Раньше фамилия Берия склонялась...
ответ
Слово членкор пишется с одной р и склоняется: членкора, членкору и т. д.
Фамилия Лурия склоняется (как и Берия, Данелия и другие фамилии на -ия).
4 марта 2016
№ 237067
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как здесь расставить знаки препинания. Да и к беседе за чаепитием он располагает точь-в-точь как на Руси было раньше.
ответ
Ставится запятая перед "точь-в-точь".
20 февраля 2008
№ 265344
Здравствуйте. "Иван поругался со своей подругой, чего раньше никогда не происходило" Какой частью предложения является слово "чего"? Спасибо.
ответ
Это союзное слово, дополнение.
13 июня 2012
№ 210275
К вопросу № 210263. Вы же раньше писали, что "согласно" требует дательного падежа (согласно чему?). А в ответе на этот вопрос родительный падеж.
ответ
Опечатка исправлена.
21 ноября 2006
№ 261370
Здравствуйте! У меня вопрос: можно ли в слове "идя" перенести ударение на первый слог если того требует ритм стихотворения? Я записываю песню на стихи Р. Бернса в переводе С. Маршака. Цитирую: "...Очень холодно девчонке Бьёт девчонку дрожь Промочила все юбчёнки Идя через рожь..." Я, конечно же, могу ошибаться, но мне кажется логичным поставить ударение именно на первый слог в слове "идя". Маршак ударения не поставил. Тем не менее, странно что ритм стихотворения преломляется только в этом месте. Сильно ли пострадает русский язык при переносе ударения в слове "идя" и пострадает ли вообще? Допускается ли подобная вольность во благо поэзии? Возможно песню услышат многие. Не хочется чтобы тебя обвиняли в нападках на русский язык... Заранее признателен за исчерпывающий ответ
ответ
Да, здесь очевидный перенос ударения на и (стихотворный размер – хорей). В поэтических текстах перенос ударения на другой слог допустим.
6 мая 2010
№ 270905
Какими правилами руководствоваться, чтобы не исказить смысл следующего предложения: "И еще раз давайте споем эту песню, только, так чтобы мы все оказались во Врадже!" Может быть, нужен другой вариант: "И еще раз давайте споем эту песню, только так, чтобы мы все оказались во Врадже!"
ответ
Если говорить о пунктуационном оформлении, то корректен второй вариант.
16 сентября 2013
№ 248036
Добрый день! Всегда вызывают трудности подобные предложения: Памятуя о том, что болезнь сродни пожару: чем раньше ее обнаружишь, тем меньше вреда она причинит, работники... Может быть, лучше выделить "чем раньше ее обнаружишь, тем меньше вреда она причинит" с двух сторон тире? Какие знаки должны быть? Спасибо.
ответ
Можно выделить с помощью тире или скобками.
1 ноября 2008