Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215799
Сомневаюсь в пунктуации при спользовании выражения НЕ ШУТЯ. Подскажите, пожалуйста. Благодарю Ольга
ответ
Вы написали правильно.
14 февраля 2007
№ 322647
Здравствуйте. Какой знак препинания поставить в предложении: Без паники ты не старенький
ответ

Если смысл предложения состоит в категоричном призыве не поддаваться панике, возможны варианты: Без паники, ты не старенькийБез паники! Ты не старенький!

2 апреля 2025
№ 256924
В конструкции диалога: Она: - Ты голоден? Он: - Нет. Она: - Ты не голоден? Он по факту сыт, т.е. не голоден. Как отвечать ему правильно? "Он: - Да, я не голоден!" или "Он: - Нет, я не голоден!" Икак правильно ответить на тот же вопрос в том же контексте одним словом? Она: - Ты не голоден? "Он: - Да!" или "Он: - Нет!" ----- Большое спасибо, Виктор
ответ

"Правильного" однословного ответа на этот вопрос не существует. Нужно конкретизировать.

15 декабря 2009
№ 231047
Добрый день! Правильно ли у меня поставлены запятые? Несмотря на то,(?) что я много работаю, я не устаю. Тем не менее,(?) сердце стало пошаливать. Спасибо за ответ.
ответ
1. Постановка запятой факультативна. 2. Запятая не требуется.
15 октября 2007
№ 320471
Почему в слове шелом полногласное сочетание ело,а не оло?
ответ

Слово шелом, которое отмечено в русских говорах в значениях «навес», «конек» и др., восходит к др.-рус. слову шеломъ «шлем», как Вы справедливо написали, с полногласием.
Как и ст.-сл. шлѣмъ (с тем же значением «шлем», но с неполногласием), заимствованное в русский литературный язык, оно, в свою очередь, восходит к праслав. *šelmъ, которое было заимствовано из др.-герм. *helmaz первоначально в виде *xelmъ. Еще до развития полногласия в этом слове начальный твердый заднеязычный *х перешел в мягкий *š́ в
результате праславянского фонетического изменения, известного как первая палатализация, что, видимо, было вызвано сугубой твердостью (сильной веляризацией) др.-рус. *l (=[ɫ]). Накануне возникновения полногласия в древнерусском языке происходило еще одно фонетическое изменение: *el в положении между твердыми согласными переходил в *ol. Так, псл. *melko давало в др.-рус. сначала *molko, из которого позднее в процессе развития полногласия появлялось др.-рус. и совр. рус. молоко (ср. псл. *xoldъ, *gold, *golva > холод, голод, голова и т. п.). В слове же *š́elmъ изменению *el > *ol мешала мягкость предшествующего /š́/, в то время как развитию вставного /о/ после она не
мешала. Отсюда и получилось др.-рус. шеломъ, а не шоломъ: псл. *xelmъ > *š́elmъ > шеломъ. Форма с о поcле ш шолом – также могла появиться в говорах русского языка, но это происходило позднее и было связано уже с другим изменением – переходом /е/ в /о/ перед твердыми согласными.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
23 сентября 2024
№ 245586
Запутался... Автор пишет: "Хорош прибор, здесь уж не прибавить, ни убавить". Вроде НЕ по смыслу надо везде, хотя почему-то хочется написать два НИ? Спасибо!!!
ответ

Правильно: ни прибавить ни убавить (в значении "не прибавить и не убавить").

5 сентября 2008
№ 272584
Здравствуйте,не могли бы ли вы объяснить, что такое глазки да лапки?
ответ

Это слова из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»:

«Какой веселенький ситец!» воскликнула во всех отношениях приятная дама, глядя на платье просто приятной дамы.

«Да, очень веселенький. Прасковья Федоровна, однако же, находит, что лучше, если бы клеточки были помельче и чтобы не коричневые были крапинки, а голубые. Сестре ее прислали материйку: это такое очарованье, которого, просто, нельзя выразить словами; вообразите себе: полосочки узенькие, узенькие, какие только может представить воображение человеческое, фон голубой и через полоску всё глазки и лапки, глазки и лапки, глазки и лапки... Словом, бесподобно! Можно сказать решительно, что ничего еще не было подобного на свете».

«Милая, это пестро».

«Ах, нет, не пестро!»

«Ах, пестро!»

Как устойчивый оборот слова глазки и лапки могут употребляться для обозначения ситуации, когда кто-либо умиляется, восторгается чем-либо (что, возможно, и не заслуживает подобного восторженного отношения), когда чьи-либо слова являются пустыми, бессодержательными.

10 января 2014
№ 291433
Как (,) не воспитывая (,) воспитывать детей? Нужны ли запятые? Обособляется ли одиночный оборот, если он будет стоять в конце предложения: Как воспитывать детей (,) не воспитывая? Заранее благодарю!
ответ

Деепричастие обособляется в обоих случаях: Как, не воспитывая, воспитывать детей? Как воспитывать детей, не воспитывая?

19 декабря 2016
№ 250544
Однако в справочнике Розенталя "не сегодня-завтра" написанно именно через дефис. Где же верно?
ответ

Современной орфографической норме такое написание не соответствует. Раздельное написание не сегодня завтра зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН.

20 января 2009
№ 323632
Как правильно: "Уже два года как не ездили на юг." или "Уже как два года не ездили на юг." Насколько я понимаю, второй вариант неправильный, но последнее время он очень часто используется. Как объясняет это грамматика?
ответ

Второй вариант, конечно, ошибочен. Грамматика, вообще говоря, предназначена для описания грамматического строя языка, а не для объяснения ошибок, которые делают полуграмотные люди. Но объяснение, если угодно, может быть следующим.

Рассматриваемая конструкция представляет собой результат наложения двух предложений: сложноподчиненного и простого. В результате получается одно, похожее на простое, но простым не являющееся (оно остаётся сложноподчиненным).

Исходное сложноподчиненное должно выглядеть так:

Уже прошло два года, [с тех пор] как мы ездили на юг [последний раз].

Исходное простое — так:

Уже два года мы не ездили на юг.

В главной части сложноподчиненного предложения опускается глагол, остается Уже два года; из простого берется отрицание; от союза с тех пор как остается только как. В итоге получается довольно распространенная разговорная конструкция — первый вариант в Вашем вопросе.

Но союз как все-таки остается союзом и должен находиться в придаточной части. Сложноподчиненное предложение не допускает отрыва союза от придаточной части и переноса его в главную часть. В ошибочной фразе *Уже как два года мы не ездили на юг именно это и происходит. Это примерно то же самое, что сказать *Я если съем этот торт он с шоколадным кремом — при подразумеваемом Я съем этот торт, если он с шоколадным кремом.

Это объяснение сути ошибки. А вот объяснением того, почему, по Вашему мнению, в последнее время ошибочный вариант часто используется, занимается не грамматика, а социолингвистика.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
3 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше