№ 293675
Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая после "потому что" в данном случае: "Но они вряд ли мне пригодятся, потому что (?) когда меня положат в этот чемодан, к несчастью, я уже буду мёртв."
ответ
6 июля 2017
№ 254819
Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужно ли отделять запятыми члены предложения (текст исиорический): И вызвались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли к славянам. Спасибо заранее!
ответ
Запятые поставлены правильно. Между однородными членами предложения, соединенными повторяющимся союзом И, ставится запятая.
31 июля 2009
№ 318168
Они взяли отца, привели к нему, и сын спрашивает: «Ну, и как ты думаешь – стал я человеком?»
Верны ли знаки? Нужна ли запятая после НУ? Вместо тире не нужна ли запятая?
ответ
В этом предложении есть частица ну и: она употребляется в начале реплики, содержащей вопрос, который вытекает из сказанного собеседником, и часто придаёт вопросу снисходительный оттенок (см. «Большой универсальный словарь русского языка»). Тире после первой части высказывания в таком случае уместно: Ну и как ты думаешь — стал я человеком? Без частицы в предложении содержалась бы вводная конструкция, выделяющаяся запятой: Как ты думаешь, стал я человеком?
23 октября 2024
№ 238415
В меню ресторана заголовком к перечню блюд идет слово "ПАСТЫ", "ПИЦЦЫ", "ЗАКРЫТЫЕ ПИЦЦЫ". Правильно ли это? Не уместнее ли использовать в заголовках слова в единственном числе?
ответ
Ошибки нет, но форма единственного числа была бы более уместной.
19 марта 2008
№ 290890
Нужна ли запятая после слов "этим" и "года" В связи с этим ввод данных в ГАС Управление за следующий отчетный период 2 полугодие 2016 года станет доступен с 01.01.2017 года.
ответ
Оборот в связи с этим обособлять не нужно. Если второе полугодие 2016 г. – это и есть отчетный период, то лучше так: В связи с этим ввод данных в ГАС Управление за следующий отчетный период (2-е полугодие 2016 г.) станет доступен с 01.01.2017.
31 октября 2016
№ 322664
Регулярно вижу в метро рекламу с фразой «Ну, а с кем ещё строить?». Правильно ли я понимаю, что запятая после «ну» лишняя, поскольку считать в данном контексте «ну» междометием вряд ли можно?
ответ
Да, запятая лишняя. Слово ну использовано здесь в роли усилительной частицы, но никак не междометия.
3 апреля 2025
№ 275224
К сожалению, в изученных источниках (в том числе в «Справочном бюро») ответа я не нашла. Поясните, пожалуйста, существуют ли правила, чётко регламентирующие написание названий блюд в меню ресторана? Если в случае с салатом «Цезарь», название заключается в кавычки, то как быть с блюдом, у которого название не односложное? Например: салат из авокадо с креветками. И нужно ли заключать в кавычки названия блюд, которые не являются общеизвестными? Например: салат палитра. Благодарю.
ответ
Названия кулинарных блюд могут быть собственными (индивидуальными) наименованиями, в таких случаях они заключаются в кавычки и пишутся с большой буквы: салат «Палитра», но салат из авокадо с креветками.
Трудность в том, что многие распространенные собственные наименования со временем переходят в разряд нарицательных и пишутся со строчной: салат цезарь, салат оливье.
8 мая 2014
№ 270586
Дорогие сотрудники портала Грамота.ру. На контрэтикетке вина увидел надпись "вино рекомендуется подавать в качестве сопровождения к блюдам из мяса..." Разве правильно не в "качестве сопровождения блюд из мяса"?
ответ
В данном случае выделяется словосочетание подавать к блюдам, то есть форма к блюдам зависит от слова подавать. Таким образом, предложение построено верно.
23 августа 2013
№ 275361
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Справочного бюро! У меня к вам такой специфический вопрос: как правильно писать названия роллов и блюд японской кухни? "Филадельфия-эби", "Унаги-маки" или не через дефис? Подскажите, пожалуйста?
ответ
Такие названия корректно писать через дефис.
16 мая 2014
№ 231511
Здравствуйте!
Есть ли какие-то нормы написания названий блюд? Допустим, тайский суп ТОМ ЯМ - как правильно написать? с большой буквы или с маленькой? оба слова или только первое? в кавычках или без?
Спасибо
ответ
Строгих норм нет, но в таких названиях, которые представляют собой транслитерацию иноязычного наименования, обычно все слова пишутся с большой буквы, а само название заключается в кавычки: тайский суп «Том Ям».
22 октября 2007