Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 277 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256177
Как правильно: "выровняет" или "выравняет"? И почему?
ответ

Существуют оба слова.

Орфографический словарь

выравнять, -яю, -яет (к равный)

выровнять, -яю, -яет (к ровный)
6 октября 2009
№ 279302
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в каких случаях человека можно называть "лицом"? Можно ли писать: "Лицо было поставлено на учет", "Лицо обратилось с заявлением"? То, что лучше так не писать, понятно. Вопрос - можно ли оставить?
ответ

Если известно имя лица, то указывается имя: Такой-то был поставлен на учет, обратился с заявлением...

12 ноября 2014
№ 212387
Уважаемые господа! Разъясните, пожалуйста, происхождение имени Алёна. И правильно ли, что в паспортах пишут "Алёна", а не Елена? Алёна и Елена - это 2 разных имени? Или всё-таки 2 формы одного?
ответ
Алёна -- это простонародная форма имени Елена, ставшая самостоятельным именем. таким образом, в паспорте может быть как имя Алёна, так и имя Елена.
18 декабря 2006
№ 222714
Помогите, пожалуйста, разобраться. В словосочетании "в памяти молодой судьи" или "молодого судьи", если речь идет о женщине? ЕIМ
ответ
Если не называется имя, то лучше: в памяти молодого судьи. Если имя называется, то в текстах неофициального характера предпочтительно: в памяти молодой судьи Ирины.
6 июня 2007
№ 267115
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены, знаки препинания в следующем предложении и вообще корректно ли она звучит? Заранее спасибо! "Наша компания (ИМЯ) занимается изготовлением электронных табло с 2000 года, и за это время смогла завоевать себе достаточно прочную репутацию, доказательством чему является постоянно растущее количество наших постоянных заказчиков."
ответ

На наш взгляд, лучше отредактировать предложение: Наша компания (ИМЯ) занимается изготовлением электронных табло с 2000 года и успела заработать хорошую репутацию, доказательство тому - растущее количество постоянных заказчиков.

25 октября 2012
№ 271638
Вопрос № 271624 Здравствуйте! Склоняются ли женские иностранные имена? Например: Клаудиа - кого? - Клаудии, кем? - Клаудией и т.п. Или нет? Ответ справочной службы русского языка Имя Клаудиа склонять не следует. Поясните, пожалуйста, почему? А как тогда сказать, что я думаю о К..., я виню К... или дарю К... что-либо?
ответ

Есть правило: мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной, не склоняются. Правильно: я думаю о Клаудиа, я виню Клаудиа.

29 октября 2013
№ 302243
«Работа с детьми и подростками в летний период на площадках по месту жительства помогает обеспечить три важных составляющих детского отдыха: настроение, здоровье и безопасность, – отметил Имя Фамилия. – Подобные мероприятия также позволяют раскрыть потенциал ребят, чтобы еще раз показать, каким огромным уникальным молодежным ресурсом обладает краевая столица». Подскажите, правильно ли расставлены знаки.
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

30 августа 2019
№ 282312
Добрый день! В опере "Повесть о настоящем человеке" есть персонаж Дед Михайло. Как правильно употребить/просклонять его имя в следующем предложении: "Возвращается Федька вместе с дедом Михайло и другими жителями деревни". с дедом Михайлом? с дедом Михайлой? Потому что склоняем в других строках - у деда Михайлы..
ответ

У имени Михайло все формы, кроме именительного падежа, образуются по образцу женского рода (как если бы исходная форма была Михайла): у деда Михайлы, с дедом Михайлой.

7 мая 2015
№ 236695
Здравствуйте, В ответе на вопрос №236643 склоняя имя Альфия Вы указываете в дательном падеже "Альфие". Почему? В интернете в "Викесловаре" написано: существительное, одушевленное, женский род, 1 склонение (тип склонения 7b по классификации А.Зализняка), и там вариант дательного падежа "Альфии". Как все-таки правильно? Спасибо
ответ

Женские личные имена восточного происхождения, оканчивающиеся на ударный -Я, имеют в дательном и предложном падеже окончание -Е. Правильно: Альфия – Альфие. Вариант Альфии будет правилен только в том случае, если ударение в имени падает на А.

13 февраля 2008
№ 293979
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
ответ

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

3 августа 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше