Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 476 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229057
День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"? Вопрос № 229008 Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил? -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
ответ
Переносы не всегда совпадают с делением на слоги. Читайте правила.
12 сентября 2007
№ 203869
Не согласна с вашим ответом на вопрос 203855. Оборот с "чтобы (если) не сказать" должен обособляться с двух сторон (Он был резко груб, чтобы не сказать хамоват, со всеми). Сравните этот ответ с вашим ответом на вопрос № 199997 - нестыковочка выходит :)))
ответ
Сочетания чтобы не сказать, если не сказать не являются вводными, они выступают в роли градационных союзов. Поэтому запятая ставится только с одной стороны - перед если (чтобы). Ответ на вопрос № 199997 исправлен.
24 августа 2006
№ 313146
В художественной литературе иногда встречаются фразы, слова в которых разделяются дефисами, а не пробелами, вроде «Машенька я-все-могу-сама на самом деле сама ничего не могла». По каким правилам подобные фразы строятся?
ответ

Действительно, иногда имя, прозвище, определение создается из предложно-падежного или глагольного сочетания и, чтобы графически показать единство многословной номинации, слова соединяют дефисами. Однако это лишь художественный прием и орфографический эксперимент, в некоторых случаях оправданный большой длиной имени и необходимостью показать его правую границу. В широко известных руководствах по правописанию можно найти примеры оформления подобных имен: Петушок со шпорами, Некто в сером. В недавно вышедшей научной работе по правописанию в разделе о прописных и строчных буквах предложено правило для подобных названий, дефис в соответствии с орфографической традицией в них не используется: 

В именах персонажей, выраженных предложно-падежным сочетанием или глагольным сочетанием, с прописной буквы пишется только первое слово, напр.: Рике с хохолком, Кот в сапогах, Кот в шляпе, Некто в сером, Петушок со шпорами, Двое из ларца, одинаковых с лица, (лиса) Принеси огня. (Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Общеупотребительные графические сокращения. М., 2023.)

14 марта 2024
№ 280501
Помогите, пожалуйста - нет ли пунктуационных ошибок в такой фразе: "Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть я хотела сказать в комсорга товарища Кузнецова".
ответ

Ошибки есть. Возможные варианты пунктуации: Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть я хотела сказать – в комсорга, товарища Кузнецова или Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть, я хотела сказать, в комсорга – товарища Кузнецова.

20 января 2015
№ 284740
Добрый день, уважаемая Грамота. Пожалуйста, подскажите, требуется ли выделять запятыми выражение "правильнее сказать" во фразе: "Его двигатель, или правильнее сказать силовой агрегат, состоящий из шестицилиндрового двигателя внутреннего сгорания с турбонаддувом и двух электромоторов выдавал мощность, близкую к 1000 лошадиных сил".
ответ

Слова правильнее сказать обособляются. Также следует поставить запятую после причастного оборота: Его двигатель, или, правильнее сказать, силовой агрегат, состоящий из шестицилиндрового двигателя внутреннего сгорания с турбонаддувом и двух электромоторов, выдавал мощность, близкую к 1000 лошадиных сил.

19 октября 2015
№ 270211
Добрый день. Скажите, есть ли разница между словами "выкинуть" и "выбросить", "кинуть" и "бросить"? Или это обычные синонимы?
ответ

Эти слова могут употребляться как синонимы, но далеко не во всех контекстах. Ср.: можно сказать бросить курить, но нельзя сказать кинуть курить.  Значения этих слов Вы можете уточнить с помощью электронных словарей, размещенных на нашем портале (окошко «Проверка слова»).

18 июля 2013
№ 204793
Здравствуйте! Хочу удостовериться в корректности данных фраз с точки зрения пунтуации. 1. указать, в соответствии с какими данными выполнена проверка основы 2. указать, какие программные средства использовались Каким правилом в этих случаях руководствоваться? Большое спасибо!
ответ
Пунктуация в обоих случаях верна. Это сложные предложения, в первом предложении первая часть -- указать, вторая -- какие программные средства использовались; во втором предложении первая часть -- указать, вторая -- в соответствии с какими данными выполнена проверка основы. Между частями сложного предложения ставится запятая.
8 сентября 2006
№ 311677
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, расстановку знака препинания в приложении. Выслали макет для журнала, но надпись смущает. Предложение: Сказать главное: просто. Разве тут не тире должно стоять?
ответ

Если смысл фразы в том, что просто — это главное слово, которое нужно сказать, двоеточие уместно. Если же смысл в том, что сказать главное — это просто, в предложении нужно тире; допустимо также оформление без знаков препинания, см. параграф 5.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.

24 ноября 2023
№ 203857
очень срочно прошу ответить Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольге Владимировне ( или Ольги Владимировны ???) в соотвтетствии с ... огромная просьба ответить
ответ
Если исполнитель оказывает услуги по обучению самой Ольге Владимировне, то правильно: Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольге Владимировне в соответствии с ... Если же исполнитель оказывает какому-то третьему лицу услуги по обучению Ольги Владимирвны, правильно: Исполнитель обязуется по заданию и за счет Заказчика оказать услуги по обучению Кондратьевой Ольги Владимировны в соответствии с ...
24 августа 2006
№ 313712
Добрый день. В слове молоденький суффикс -еньк-. Но, прочитав правило написания с. -еньк-, -оньк-, немного запутался: с. -оньк- пишется всегда после твёрдых согласных, а с.-еньк- после мягких, шипяших и гласных. Не могли бы вы прояснить ситуацию. Спасибо.
ответ

Вы путаете правило о написании суффиксов -еньк-/-оньк- в прилагательных (молоденький, легенький/легонький) и существительных (доченька, маменька, но берёзонька, кисонька). 

В суффиксе прилагательного всегда пишется е (-еньк-), однако прилагательные с основой на заднеязычную согласную (г, к, х) могут иметь вариантные образования без смягчения согласного (мягенький/мягонький, плохонький/плохенький).

В существительных с суффиксом −еньк (−оньк) начальный гласный суффикса, всегда безударный, передается на письме буквами е (после парных мягких согласных и шипящих, а также после гласных) и о (после парных твердых согласных): папенька, доченька, ноженька, душенька, Петенька, Варенька, Серёженька, Машенька, Зоенька; берёзонька, детонька, кисонька, зубоньки, Веронька.

Исключения: в словах заинька и паинька, а также в слове баиньки пишется в суффиксе буква и.

Примечание 1. У писателей XIX в. широко встречаются написания собственных имен типа Марфинька, Полинька, Фединька (с буквой и), а также Лизанька, лисанька (с буквой а; последнее – в фольклорных текстах). Такие написания, хотя и отклоняются от современной орфографической нормы, сохраняются в переизданиях соответствующих текстов.

Примечание 2. В текстах, ориентированных на фольклорную традицию, встречается также отклоняющееся от современной нормы написание данного суффикса с буквой ы  после твердой согласной, напр.: Слышится крик у соседней полосыньки, / Баба туда – растрепалися косыньки, / Надо ребенка качать! (Некр.); Для Наденьки невестыньки в шкафу лежит приданое (Рожд.); Вот накатит накатит – всё, думаю, смертынька моя пришла! (Шукш.). Написание −ыньк  в конце основ (не под ударением) нормально для слов, образованных с помощью суффикса −к (а) от существительных на −ыня: милостыня – милостынька, барыня – барынька.

 

27 мая 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше