Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 367 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271229
Допустимо ли в неформальной переписке сокращение "п. ч." сложного союза потому что?
ответ

Понятие неформальная переписка нуждается в уточнении. В непринужденной дружеской переписке можно как угодно сокращать какие угодно слова (если Вы точно знаете, что адресат Вас поймет). В более строгих формах письменной речи такое сокращение нельзя использовать, т. к. главный принцип всех сокращений: они должны быть понятны читателю. Сокращение п. ч. общепринятым не является, далеко не каждый его поймет.

4 октября 2013
№ 270299
Просьба разъяснить причину написания прилагательного "Нью-Йоркский" с прописной буквы, в справочнике Розенталя дана четкая инструкция: "Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский, а существительные, образованные от этой цепочки, пишутся слитно, например: Нью-Йорк – нью-йоркский, ньюйоркцы, Коста-Рика – коста-риканский, костариканцы, Курган-Тюбе – курган-тюбинский, кургантюбинцы. Этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец." Будьте добры, поясните, в каких случаях используется прописная и в каких случаях строчная.
ответ

В подобных прилагательных обе части будут писаться с прописной буквы только в том случае, если прилагательное является первым словом в составном географическом и административно-территориальном названии, в названии исторического события, учреждения, памятника и т. п. В остальных случаях такие прилагательные пишутся строчными. Ср.: нью-йоркские улицы и Нью-Йоркский музей современного искусства, орехово-зуевские школьники и Орехово-Зуевский район Московской области.

31 июля 2013
№ 293553
Здравствуйте! Можно ли говорить "грамотный русский язык", "хороший литературный язык"? Заранее благодарю за ответ!
ответ

Сам язык как исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, конечно, не может быть грамотным или неграмотным, хорошим или плохим. Но если слово язык употребляется в значении 'способ словесного выражения, свойственный кому-либо, индивидуальный стиль, слог', то такие сочетания допустимы. Например, не будет ошибкой сказать о ком-то, кто говорит красиво и грамотно, что он говорит на хорошем литературном языке.

27 июня 2017
№ 263116
Скажите, почему вы считаете, что слова "с одной стороны" и с "другой стороны не являются вводными" в тексте договора или соглашения? У Розенталя ясно написано, что это вводными они не являются в следующем контексте: "с одной стороны дома - огород, а с другой стороны - колодец".
ответ

Это в общем содержательно близкие контексты. В тексте договора и в приведенном примере такие слова выступают как обстоятельства (разница в том, что это либо обстоятельства места, либо обстоятельства образа действия).

Слова "с одной стороны" и "с другой стороны" могут быть вводными лишь в том случае, если они указывают на порядок сообщения мыслей, не являясь собственно частью сообщения.

13 августа 2010
№ 262709
Добрый день. Возник вопрос, на который мы не можем найти ответ: есть ли множественное число у слова осень? Если есть, то как склоняется? Спасибо
ответ

Да, у слова осень есть формы множественного числа, грамматически верно: осени, осеней, осеням и т. д., например: Но на Широкой так же терпко пахли по осеням дубы... (А. Ахматова)  ― Ей скоро паспорт получать, ― шутит Булыга. ― Шестнадцать осеней. Не годамиосенями отмечают возраст гончих собак (Ю. Коваль). Однако в живой разговорной речи такие формы малоупотребительны.

9 июля 2010
№ 295878
Ответьте, пожалуйста, 1. Нужна ли запятая после слова города в предложении: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города - когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. 2. Нужна ли запятая перед тире в предложении: Хорошо, что я защищен - не очень приятно ловить такие подарочки. 3. Нужна ли запятая перед тире: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными - из них я вынес первые знания об анатомии.
ответ

В первых двух предложениях вместо тире и запятой следует поставить двоеточие: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города: когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. Хорошо, что я защищен: не очень приятно ловить такие подарочки.

В третьем предложении запятая нужна: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными,  из них я вынес первые знания об анатомии.

18 января 2018
№ 293648
Является ли дефис в слове "штрих-код" орфографической ошибкой, если это сложное существительное во многих словарях пишут именно так?
ответ

Можно ответить так. Дефисное написание нарушает орфографическую норму, т. к. штрихкод – сложносокращенное слово (от штриховой код), а такие слова по правилам русского правописания пишутся слитно. Но слово это не так давно в русском языке, а новые слова нередко испытывают колебания в написании, что фиксируется словарями. Поэтому *штрих-код далеко не такая же орфографическая ошибка, как, например, *лесница или *деревяный.

5 июля 2017
№ 294614
Здравствуйте! Верна ли пунктуация в данных заголовках: "Историк Лев Лурье о грядущем переезде СПбГУ в Гатчину" и "Историк Лев Лурье об убийстве Григория Распутина"? Не нужно ли в них тире? Какому правилу это подчиняется? Спасибо!
ответ

Рекомендуем поставить тире: Историк Лев Лурье — о грядущем переезде СПбГУ в Гатчину.

Тире ставится в неполных предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др. Такие предложения распространены в газетных заголовках.

19 сентября 2017
№ 305022
Куда падает ударение в слове: прИнялся, принЯлся или принялсЯ? Предложение: Он вяло принялся за еду. Мне хочется поставить ударение на первый слог - буква "И". А как будет правильно?
ответ

В «Орфоэпическом словаре русского языка: произношение, ударение, грамматические формы» под ред. Н. А. Еськовой (М., 2015) даются такие рекомендации:

приняться, примусь, примется, прош. принялся и допуст. принялся, принялась, принялось, принялись, прич. действ. прош. принявшийся, деепр. принявшись

! не рек. принялось, принялись; неправ. принялась; неправ. принялся, -лась, -лось, -лись; неправ. принявшийся, принявшись; грубо неправ. приняться

28 марта 2020
№ 253125
Как правильно - "насмотревшись на ужасы войны" или "насмотревшись ужасов войны"?
ответ

Справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» фиксирует такие варианты: насмотреться кого-чего 'вдоволь посмотреть, увидеть в большом количестве' и насмотреться на кого-что 'вполне насладиться созерцанием, рассматриванием кого-чего-либо; неоднократно встречать на своем жизненном пути'. Таким образом, возможны варианты: насмотревшись ужасов войны (в значении 'увидев в большом количестве') и насмотревшись на ужасы войны (в значении 'неоднократно сталкиваясь').

18 мая 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше