Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 4 721 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
№ 323715
Добрый день! Скажите, как правильно: заменить деталь в станке или заменить деталь на станке?
ответ

Выбор предлога обусловлен расположением детали: если она размещена внутри станка, то предпочтителен предлог в, если на поверхности/снаружи станка, то лучше использовать предлог на. Ср.: заменить лампу в кабине и заменить лампу на кабине.

8 июля 2025
№ 321995
Здравствуйте. Как просклонять мужское имя без мягкого знака Камил. ( есть также имя Камиль с мягким знаком)
ответ

Имя Камил склоняется как существительное мужского рода, оканчивающееся на твердый согласный: И. п. — Камил; Р. п. — Камила;  Д. п. — Камилу; В. п. — Камила; Тв. п. — Камилом; Пр. п. — о Камиле

18 февраля 2025
№ 244421
Как правильно: линии элетропередач или линии электропередачи? «Данное уведомление ОТПРАВЛЯЕТСЯ (или НАПРАВЛЯЕТСЯ) по факсу...». Спасибо!
ответ

При образовании множественного числа в словосочетании линия электропередачи изменяется только слово линия, так как слово электропередачи в этом словосочетании - несогласованное определение (линии какие? электропередачи; платья какие? в горошек, а не в горошки). Поэтому правильно: линии электропередачи, линий электропередачи.

Отправляется и направляется в данном контексте - синонимы.

13 августа 2008
№ 309246
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, к какой части речи относится слово «неисчислимый»? По морфемному составу можно судить, что это причастие. Вдобавок ословодства образованно от глагола исчислить (сов.в.), есть приставка. Но в словарях «неисчислимый» фиксируется как прилагательное. Буду благодарна за ответ.
ответ

Неисчислимый — прилагательное со значением 'не поддающийся исчислению, подсчёту; бесчисленный'. От него нужно отличать изредка употребляющееся причастие с частицей не исчислимый, например в предложении: Они так и не взяли в толк, что и кого они ничтожили, какой не исчислимый ни на каких компьютерах ущерб нанесли стране... Здесь причастное значение актуализируется зависимыми словами ни на каких компьютерах.

22 февраля 2022
№ 314547
здравствуйте! подскажите, склоняются ли мужские корейские имена на -а в русском языке (Сонхва, например)?
ответ

Нужно иметь в виду, что в составных вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. восточных именах и фамилиях склоняется только последний компонент. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами, и склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией. 

26 июня 2024
№ 257584
Добрый день подскажите пожалуйста, правильно ли я расставила знаки препинания? • Скидки не действуют, и, отпуск строительной химии (не морозостойкой) производится по категории «В». Заранее спасибо. skorpiosha Ответ справочной службы русского языка Запятая перед и поставлена правильно, а запятую после и необходимо убрать. Спасибо, а в каких случаях ставится запятая после буквы И? Можете дать ссылку?
ответ

Вопрос «В каких случаях ставится запятая после и?» мало чем отличается от вопроса «В каких случаях ставится запятая в предложении?». Знак ставится, если того требует синтаксический строй предложения (например, если после и следует обособляемый оборот, вводное слово, придаточное предложение и т. д.), а сам по себе союз и не требует постановки после себя какого-либо знака препинания.

3 февраля 2010
№ 203829
Здравствуйте. Можно ли оформить мой текст так: И тут же возникает сразу несколько вопросов: каких орехов? действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? и что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться? (После знаков вопроса продолжения с маленьких букв.)Или лучше после "несколько вопросов" поставить точку, а вопросы оформить отдельными предложениями? Спасибо.
ответ
Считаем, что возможно поставить двоеточие или точку: И тут же возникает сразу несколько вопросов: Каких орехов? Действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? И что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться? и И тут же возникает сразу несколько вопросов. Каких орехов? Действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? И что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться?
23 августа 2006
№ 254979
как расставить знаки препинания в этом предложении? ООО "Глобал Ресторантс Уфа" гарантирует оплату дополнительного обучения на должность менеджера в Екатеринбургском филиале Ивановой Анны в размере 48032(сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.
ответ

Пунктуация верна. Фраза плоха с точки зрения стилистики, так как читающему непонятно, как в ней соотносятся между собой второстепенные члены предложения (иными словами, неясно, какие слова связаны между собой по смыслу, а какие - нет). Фразу лучше разбить на несколько простых предложений: ООО "Глобал Ресторантс Уфа" гарантирует оплату дополнительного профессионального обучения Анны Ивановой, являющейся менеджером Екатеринбургского филиала компании. Сумма оплаты составляет 48 032 (сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.

13 августа 2009
№ 285274
Здравствуйте! Мне, к сожалению, ни разу не удавалось еще получить ответа на свой вопрос, но я очень надеюсь, что в этот раз получится. Помогите, пожалуйста, со склонением корейских имен и фамилий. На сайте нашла рекомендацию, что при написании корейских имен склоняется только последний элемент, но в вопросах-ответах вы везде говорите, что фамилия склоняется, правда в тех случаях корейская была только фамилия. То есть, если имя русское, а фамилия корейская, то она склоняется, а если и имя корейское - то нет? Буду очень вам признательна за пояснения! С уважением Вера
ответ

Только последний элемент склоняется в составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. Склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами.

Если же у носителя фамилии русское (или давно освоенное русским языком) имя, т. е. имя и фамилию легко отличить друг от друга, фамилия склоняется (или не склоняется) по общим правилам, например: у Константина Квона, у Ирины Квон.

18 ноября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше