Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 256 ответов
№ 298037
Есть ли разница между русский и россиянин? У вас слово "россиянин" не находит по поиску, только "русский". В словаре написано, что они синонимы. Но на Википедии две разные статьи (хотя обычно идет переадресация при синонимах). В интернете люди утверждают, что русский - национальность, а россиянин - гражданство. Где же правда?
ответ

Орфографический словарь

россияне, -ян, ед. -янин, -а

россиянка, -и, рмн. -нок

Большой толковый словарь

РОССИЯНЕ, -ян; мн. Жители, граждане России. <Россиянин, -а; м. Россиянка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. 
8 сентября 2018
№ 298009
Как правильно? Апатит-нефелиновая руда или апатито-нефелиновая руда?
ответ

Словарная фиксация: апатитонефелиновый. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 5-е изд., испр. – М., 2018.

4 сентября 2018
№ 219114
Для чего людям разных национальностей России нужно хорошее знание русского языка
ответ

Согласно Конституции Российской Федерации, русский язык является государственным языком Российской Федерации. Кроме того, русский язык – это язык межнационального общения.

31 августа 2018
№ 297741
Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский - только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово "программный". С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно. Спасибо.
ответ

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило. 

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

1 августа 2018
№ 297520
Добрый день! Как правильно СкотлАнд-Ярд или СкотлЕнд-Ярд? Заранее спасибо
ответ

Оба варианта допустимы, но академический «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (5-е изд. М., 2018) фиксирует написание Скотленд-Ярд. Предпочтительно использовать именно этот вариант.

6 июля 2018
№ 297448
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "можно".
ответ

Слово можно относят к особому лексико-грамматическому классу – предикативам. Это слова со значениями долженствования, необходимости, возможности, выступающие в функции главного члена односоставного предложения. Предикативы могут рассматриваться как особый класс наречий. Подробнее о них можно прочитать в учебнике «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» или в «Русской грамматике».

18 июня 2018
№ 297208
Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание 'говно вопрос' (где слово 'говно' как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово 'норм' в русском языке, судя по всему, прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?
ответ

Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки "справочного" жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.

2 мая 2018
№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ

Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.

29 апреля 2018
№ 297137
Здравствуйте! Это не вопрос, а просьба. Передайте, пожалуйста, В.В.Лопатину или тем, кто занимается словарями (Русский орфографический словарь, "Слитно или раздельно?"), что святая Женевьева была тётенькой и, следовательно, кладбище в Париже называется Сент-Женевьев-де-Буа с буквой "т", как, собственно, и пишут во многих книгах и энциклопедиях. То есть пример с этим названием надо бы перенести из словарной статьи "Сен-" в "Сент-". Спасибо.
ответ

Мы передадим Ваше сообщение орфографистам. Но наши наблюдения за практикой письма и словарной фиксацией в орфографических и энциклопедических словарях позволяют предположить, что вариант без т обусловлен традицией написания в русском языке. 

27 апреля 2018
№ 296777
Здравствуйте, к сожалению Вы так и не ответили на мой вопрос о слове вайфай. Повторюсь. Подскажите, является-ли данный англицизм склоняемым в русском языке? И какие варианты написания данного слова верны и допустимы в русском. Перечислите их пожалуйста. В особенности меня интересует написание через дефис и не транслитерированные на русский язык варианты. С Уважением Анна.
ответ

Словарной фиксации нет. Рекомендуем писать либо Wi-Fi (и не склонять), либо, в неофициальных и публицистических текстах, вайфай (и склонять).

23 марта 2018

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше