№ 272680
А может, мне просто в голову стукнуло? Может это вводное слово или часть сказуемого? Не могу определиться с постановкой запятой...
ответ
Это вводное слово, знаки препинания расставлены верно.
14 января 2014
№ 299297
Он видел какие-то странные образы у себя в голове, будто его в коридоре ждет дед. Нужна ли запятая перед "будто"?
ответ
19 января 2019
№ 328942
Каким по составу является следующее предложение: умному дай голову, трусливому дай коня, дай счастливому денег и не забудь про меня.
ответ
Не вполне ясно, что значит «каким по составу».
Это предложение можно разобрать двояко: как сложное и как простое, осложненное однородными главными членами.
Во втором случае перед нами односоставное предложение глагольного строя, определенно-личное, главные члены в форме простых глагольных сказуемых (дай, дай, дай, не забудь).
В первом случае каждая часть представляет собой определенно-личное предложение.
Любое определенно-личное предложение теоретически можно характеризовать и как неполное двусоставное (с опущенным подлежащим), но в случае выражения главного члена глаголом в форме повелительного наклонения такая трактовка наименее удачна.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
14 декабря 2025
№ 330433
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать НЕ в данном примере:
Голова болит, но (не) постоянно и (не) сильно.
Заранее благодарю!
ответ
Корректно раздельное написание: Голова болит, но не постоянно и не сильно.
26 февраля 2026
№ 253435
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Михай (муж.р.), в частности как правильно звучит фамилия в дательном падеже?
ответ
Форма дательного падежа - Михаю. Обратите внимание: склонять следует только мужскую фамилию.
11 июня 2009
№ 267220
Добрый день! Хотелось бы узнать ваше мнение. Предлог "о" в словосочетании принимает форму "об", если существительное начинается с гласного звука. Перед существительными, начинающимися с согласного звука пишется "о", кроме некоторых устойчивых словосочетаний, принадлежащих разговорному стилю, таких как "как рыба об лёд", "как горохом об стенку", "хоть об стенку головой бейся". В художественной литературе встречаются оба варианта. "Биться головой [b]об[/b] стену" у Л.Толстого в "Записках сумасшедшего", [i]И на меня опять нашло: рыдал, рыдал, потом стал биться головой об стену.[/i] "Биться головой [b]о[/b] стену" у В.Катаева в "Двух капитанах", [i]"Бормоча что-то она билась головой о стену."[/i] Какой вариант считать правильным с точки зрения литературной нормы ?
ответ
В современном русском языке верно: о стену. В приведенных примерах предлог об употребляется по устаревшим нормам.
6 ноября 2012
№ 230286
Кальсонер и Коротков
Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий - два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:
Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, - женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…
Далее, через пять абзацев:
«Голос тоже привязной», - стукнуло в коротковском черепе.
Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !
Берём справочник по русскому языку (в данном случае - Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).
Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц - заячий;
б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита - читинский.
Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.
Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров - чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?
Дело в суффиксе, что ли?..
ответ
Да, дело только в суффиксе. Если ск (овск, инск, енск) -- пишем с маленькой буквы, если ов (ев), ин -- с большой.
30 сентября 2007
№ 302138
Добрый день. Читаю ребенку сказку "Три медведя". Цитирую: " Первая чашка - Михайлы Иванычева. Вторая - Настасьи Петровнина". Разве отчества написаны верно? Спасибо.
ответ
Нормам современного русского литературного языка такой вариант образования прилагательных от отчеств не отвечает.
27 августа 2019
№ 240887
Доброе утро! в каком числе корректно употребить немецкую фамилию Гутброд при перечислении перед ней имен: фабрика Вольфганга и Михаэля Гутбродов (Гудброда). спасибо!
ответ
Правильно употребить форму множественного числа (первый вариант).
21 мая 2008
№ 277357
Здравствуйте. Мне посоветовал обратиться к Вам Михаил Викторович ГОРБАНЕВСКИЙ. Меня зовут Дмитрий и я представляю некоммерческую организацию "Общество защиты прав потребителей "Правда о Еде". В настоящий момент мы разрабатываем проект изменений маркировки продуктов питания в России (для его публичного обсуждения). Эта маркировка должна помочь потребителю легче ориентироваться во всем многообразии товаров для пищевого использования. Для одного из разделов проекта нам необходимо понять, что же означает в современном русском языке слово "масло"? Что понимают под ним лингвисты? Можете ли Вы помочь в данном вопросе? В частности, нам необходимо заключение специалиста по данной проблематике. Спасибо.
ответ
Значения слов описаны в толковых словарях русского языка. См. словарную статью «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
29 августа 2014