№ 313366
Здравствуйте! Как правильно Биб - "Библионочь-2024" или "Библионочь — 2024"? И нужны ли пробелы?
ответ
Поскольку название мероприятия состоит из одного слова, верно с дефисом: «Библионочь-2024» (если бы слов в названии было два или более, понадобилось бы тире с пробелами, см. пункт 5 параграфа 154 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
12 апреля 2024
№ 314524
Здравствуйте! Как правильно произнести номер школы 1811?
Тысяча восемьсот одиннадцать или одна тысяча восемьсот одиннадцать?
Допустимо ли на официальных мероприятиях произносить "школа восемнадцать одиннадцать"?
ответ
Корректен вариант школа номер тысяча восемьсот одиннадцать. Более полный вариант словесной записи и произношения числительного (одна тысяча) используется лишь при особой необходимости, во избежание ошибки (например, в финансовых документах). Произносить школа восемнадцать одиннадцать на официальных мероприятиях некорректно, такой вариант грешит сугубой разговорностью.
26 июня 2024
№ 247854
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как можно объяснить то обстоятельство современного русского правописания, что _наречия_ «потому», «поэтому», «притом» пишутся слитно, а «при этом» — раздельно? Возможно ли в каких-то случаях слитное написание? Заранее спасибо.
ответ
Дело в том, что слова потому, поэтому, притом чаще употребляются в качестве союзов. Слова при этом, в отличие от названных выше слов, более часто используются в роли местоимения с предлогом. Но справедливее считать все эти написания словарными, то есть проверяющимися лишь по словарю.
28 октября 2008
№ 295614
Добрый день! В пособии "Ах, падежи" встретилось сочетание радоваться за что. Многие коллеги утверждают, что это неправильное употребеление. За что можно радоваться без опасений обвинения в неграмотности?
ответ
Можно радоваться за кого-то, а не за что-то.
РАДОВАТЬСЯ кому-чему / за кого / (устар.) кем-чем. Радоваться малышу; Я искренне радуюсь вашему счастью (Т.); Мать радуется за детей; И я радуюсь жизнью и больше почти ничего не делаю (Л. Т.).
12 декабря 2017
№ 274470
Принципы фэйр-плей, Российский комитет Фэйр Плей (РКФП). Скажите, есть ли словарная фиксация данного слова? В Интернете пишут через дефис, но хочется написать слитно и с буквой Е: фейрплей. И, как я понимаю, переводится это "за честную игру". Тогда как понять употребление этого слова в таком контексте: Газзаев: Ни один российский клуб не соответствует критериям финансового фэйр-плей?
ответ
Есть словарная фиксация в последнем издании «Русского орфографического словаря»:
фейр-плей, нескл., ж. (спорт.)
Это сочетание употребляется не только в буквальном смысле «честная игра», но и в более широком значении, которое можно передать приблизительно так: соблюдение спортивных принципов; поведение, основанное на честности и открытости.
10 апреля 2014
№ 274528
Как должны быть расставлены запятые в предложении : Вот капля, как шляпка гвоздя, упала и сотнями игол затоны прудов бороздя, сверкающий ливень запрыгал, и сад зашумел от дождя.
ответ
У Ивана Алексеевича Бунина так:
Вот капля, как шляпка гвоздя,
Упала – и, сотнями игол
Затоны прудов бороздя,
Сверкающий ливень запрыгал –
И сад зашумел от дождя.
В принципе, на месте обоих тире могли бы быть поставлены запятые (но автор предпочел тире как более сильный знак).
14 апреля 2014
№ 280752
Заведующая или заведующий кафедрой, если это женщина?
ответ
В строгой деловой речи (в контекстах, где на первое место выдвигается сообщение о должности или занятии независимо от пола называемого лица) выбирается мужской род. Например, в приказе: заведующим кафедрой назначена... В обиходной письменной и тем более устной речи предпочтительна форма женского рода.
5 февраля 2015
№ 244275
Уважаемые грамотеи! Будьте добры, объясите, пожалуйста. почему имена Стелла, Мери, пишутся через "е", а не "э"? ЕПстьли какие-то правила на этот счёт? Спасибо.
ответ
Эти имена появились в русском языке тогда, когда буква Э после согласных употреблялась на письме очень ограниченно. Список слов, писавшихся с буквой Э в 1950-е гг., есть в "Правилах русской орфографии и пунктуации". Сегодня, конечно же, таких слов гораздо больше.
12 августа 2008
№ 205460
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания, меня интересует также, можно ли запятые заменять знаком тире, а в середине текста для выделения использовать воскл.знак?
...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или (-) страшно сказать (! -) стеклопакетов.
...Может, оно(,) конечно, и не так комфортно...
...Или пытался (-) но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
ответ
Корректно: 1. ...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или - страшно сказать! - стеклопакетов. 2. Может, оно, конечно, и не так комфортно... 3. Без более широкого контекста можем предложить следующий вариант: ...Или пытался, но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
19 сентября 2006
№ 222432
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каковы правила обособления слова "скорее". Всегда ли оно обособляется, если это не наречие. Например, надо ли его обособлять в предложении типа "Это скорее рабочее название, нежели научный термин"?
И какова должна быть пунктуация в следующем предложении: При переводе этого английского слова даже глаголов будет не один, а два: "пролить" - скорее случайно, "разлить" - скорее обдуманно.
Спасибо.
ответ
1. Скорее... нежели выступает в роли союза, поэтому запятая нужна только перед нежели. 2. Слово скорее в данном случае может являться вводным (то же, что скорее говоря), а может не являться (то же, что больше). Поэтому вопрос об обособлении решает сам автор текста.
1 июня 2007