Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 3 664 ответа
№ 318401
Здравствуйте. Работаю юристом. Возник вопрос трактовки статьи 24 федерального закона 138 " о гражданстве ". Прекратили гражданство лицу осужденному по статье 318 ук. А могут ли? С чем именно должны быть сопряжены террористическая и экстремистская деятельность. Большое спасибо за ответ.
ответ

Это предмет лингвистической экспертизы, произвести которую у нас нет возможности. 

30 октября 2024
№ 318380
Добрый день. Помогите пожалуйста разобраться с пунктуацией в следующих предложениях: 1. Осталось на что жить. 2. Найду куда обратиться. 3. Было о чём подумать.
ответ

Запятые ни в одном из этих предложений не нужны. 

29 октября 2024
№ 318387
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Какая грамматическая основа в данном предложении, какой его тип и чем выражено сказуемое? «Нам будет к кому обратиться.»
ответ

Ответить на Ваш вопрос мы попросили д. ф. н. М. Я. Дымарского.

Это безличное предложение. Его грамматический центр — будет к кому обратиться. Ни под один из стандартных типов сказуемых он не подводится, это главный член безличного предложения, выраженный сочетанием бытийного глагола в спрягаемой форме (это не связка, его можно заменить другим бытийным глаголом: нам найдется к кому обратиться), вопросительно-относительного местоимения в косвенном падеже (но это может быть и несклоняемое местоименное наречие: нам есть куда обратиться) и инфинитива.

Более широко распространены отрицательные варианты таких предложений — с отрицательными местоимениями: Нам было не к кому обратитьсяНам не к кому обратитьсяМне некуда было пойти и т.п. Лермонтовское ...И некому руку подать в минуту душевной невзгоды — реализация именно этой модели. Особенность этой модели в том, что в ее отрицательных модификациях бытийный глагол в формах настоящего времени «прячется» в отрицательном местоимении, хотя в прошедшем времени он прямо выражен: Мне было некуда пойти. Такое поведение характерно для формальной связки, но в данном случае ее нет: формальная связка (то есть глагол быть в спрягаемой форме, но лишенный бытийного значения) не может заменяться полнозначными глаголами типа найтисьоказаться и т. п.

29 октября 2024
№ 318245
Она- овца, он-баран. При этом мясо «баранина», а шуба из овчины. Т.е. мы овец не едим, а баранов на шубы не пускаем?
ответ

В чем состоит Ваш вопрос?

25 октября 2024
№ 318226
Может для начала стоит выучить английский язык (,) прежде чем писать такое? Ставится ли тут запятая?
ответ

Запятая ставится, прежде чем писать такое — придаточная часть сложноподчиненного предложения. Обратите внимание, что слово может здесь вводное: Может, для начала стоит выучить английский язык, прежде чем писать такое?

25 октября 2024
№ 318225
Грузию нужно избавить от Партии Саакашвили как от опухоли, заявил основатель "Грузинской мечты". Подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая перед "как"? И чем обосновано её наличие или отсутствие.
ответ

Запятая требуется, поскольку в данном случае оборот с союзом как выражает сравнение и представляет собой неполное предложение, сравним: Грузию нужно избавить от партии Саакашвили, как [организм избавляют] от опухоли, заявил основатель...

25 октября 2024
№ 318216
Подскажите, пожалуйста, какие здесь будут грамматические основы: Внешне они отличаются строением челюстей: у аллигатора более широкая и короткая морда, чем у настоящих крокодилов, а зубы нижней челюсти заходят за зубы верхней челюсти и при закрытой пасты не видны. Почему зубы не видны является неправильно выделенной основой?
ответ

Ответить на Ваш вопрос мы попросили д. ф. н. М. Я. Дымарского.

Первая основа: они отличаются; вторая: морда; третья: зубы заходят и не видны.
 

24 октября 2024
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
№ 318124
Здравствуйте! Бывает ли деепричастие "научась"?
ответ

Да, такая форма деепричастия возможна. Например: Впрочем, научась в один день наблюдать ее страшную проницательность, я видел, что... [Н. С. Лесков. Детские годы (1874)]; Если, научась ремеслам и искусствам, вы обольститесь приманками роскоши европейской, вспомните только, чем занимался Петр [Д. Н. Каралис. Дневник (2009)] и т. п. 

21 октября 2024
№ 318103
Добрый день! Как правильно "специалист с более чем 25-летним опытом" или "специалист более чес с 25-летним опытом" ?
ответ

Корректно: специалист с более чем 25-летним опытом.

21 октября 2024

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше