№ 321998
Добрый день! Как правильно В МИТИНО или В МИТИНЕ?
ответ
В Митине — вариант, соответствующий строгой норме, принятый в образцовой литературной речи. В Митино — допустимое разговорное употребление.
19 февраля 2025
№ 302003
Добрый день. Вот я составил два предложения: Амплитудными движениями, словно маятник, (в основу образности берётся именно процесс действия; что при маятнике монотонные, однотипные движения, что при нанесении ран ножом) нож раз за разом пронизывал тело; и Он взмахнул своей огромной рукой, словно булава, намереваясь что то сказать... Подскажите пожалуйста, по смыслу, структуре, правильности составления, и понятности образности, эти предложения приемлемы? Они логичны? Их можно использовать в тексте? И вот ещё придумал несколько вариаций к этим предложениям: Он взмахнул своей огромной, словно булава, рукой, намереваясь что то сказать...; и Монотонными движениями словно коса, (так же в основу образности процесс действия; что при работе косой выполняются однотипные, монотонные действия, что при нанесении ран ножом) нож раз за разом пронзал тело. А эти варианты будут так же логичны и понятны? Простите что так много написал )). Просто мне очень важно знать, спасибо.
ответ
В предложении о ноже с точки зрения русского языка возможны оба варианта. Только глагол пронизывал здесь не подходит; пронзал — верный. Что касается образов, то это, возможно, вопрос не совсем в "Справку". Но заметим, что и маятник, и коса движутся по горизонтали. Если нож движется по вертикали, то такие сравнения могут сбить читателя с толку.
В предложении о руке сравнение лучше поставить после прилагательного: Он взмахнул своей огромной, словно булава, рукой, намереваясь что-то сказать... Что касается сравнения, то примерная длина рукояти булавы, если верить "Википедии", — от 50 до 80 сантиметров. Длина руки человека среднего роста — около 70 сантиметров. Получается, у героя не такая уж и огромная рука.
19 августа 2019
№ 310241
Слово "покашливать" есть, а есть ли слово "почихивать"?
ответ
Глагол почихивать не фиксируется словарями литературного языка, однако он легко образуется по той же модели, что и покашливать, и иногда встречается в текстах, например: Словно после благодушной понюшки, почихивала жертва министра Лэстера (В. В. Набоков).
11 января 2023
№ 327670
Добрый день.
Помогите рассудить, пожалуйста. Среди профессионалов и любителей устриц часто встречается слово «буриш». Это такая коробочка, ящик для устриц. В современных словарях данное слово отсутствует, поэтому понимания как его грамотно писать по-русски, - нет.
По аналогии с «бриошь» с мягким знаком и тогда это слово женского рода в русском языке. Или же по аналогии с «киш», допустим. Тогда мужского рода и без мягкого знака.
Заранее признательна за разъяснения.
ответ
Если слова нет в нормативных словарях, говорить о правильном написании и употреблении рано. В этом случае следует ориентироваться на вариант, принятый в сообществе.
9 ноября 2025
№ 238722
Как правильно пишется название улицы в Москве: "ул. Отрадная" или "Отрадная ул."? Спасибо!
ответ
Оба варианта верны. Принятый в живой речи порядок слов: Отрадная улица (здесь Отрадная выступает как определение, предшествующее определяемому слову, ср.: красная рубашка, а не рубашка красная).
1 апреля 2008
№ 305157
Помните ли вы, ребята, сказку про цветик-семицветик, который мог выполнить 7 самых заветных желаний? Представьте, что было бы, если бы такой цветок попал к вам. Запишите ваши желания, используя глаголы в условном наклонении.
ответ
«Справка» не выполняет домашних заданий. Даже если они такие милые.
7 апреля 2020
№ 316130
Подскажите, есть ли разница между конструкциями "условие чего-л" и "условие для чего-л". Например, "условия содержания" или "условия для содержания". Спасибо.
ответ
Между этими конструкциями есть разница в значении. Предлог для вносит в сочетание целевой оттенок; условия для содержания подразумевают требования, которые должны быть выполнены, чтобы обеспечить содержание чего-либо или кого-либо. Условия содержания — это обстоятельства, в которых происходит, осуществляется содержание чего-либо или кого-либо.
12 августа 2024
№ 328987
Добрый день! В ответе на вопрос № 314370 вы ответили, что "Благодарности" - это перевод с английского Acknowledgements. Хотелось бы все же получить ответ, "Благодарности" - это допустим? Как правильно давать заголовок с благодарностями по-русски: "Благодарность" или "Благодарности"?
№ 314370
Здравствуйте, в книгах современных издательств часто можно встретить в оглавлении заголовок "Благодарности". Действительно, слово "благодарность" имеет множественное число. Но автор выражает "благодарность", а не "благодарности", излагает "слова благодарности", а не "слова благодарностей". Правильно ли писать в оглавлении заголовок "Благодарности"?
ответ
Очевидно, название раздела Благодарности, в котором автор выражает признательность тем, кто способствовал работе над книгой или статьей, — это перевод английского названия соответствующего раздела Acknowledgements.
23 июня 2024
ответ
Использование слова благодарности (во множественном числе) — принятый и самый частый в современной практике вариант оформления названия раздела. Форма отражает множественность отдельных актов признательности, адресованных разным людям или организациям.
31 декабря 2025
№ 286340
Здравствуйте! Все реже встречаю употребление кавычек там, где они были приняты: названия станций метро (Нагатинская), СМИ (Лайфхакер), компаний (Эколайн) и т.п. Это нарушение или современные правила уже ограничивают случаи употребления кавычек - в том числе при употреблении слов в переносном смысле (ватрушка как булка и "Ватрушка" как ресторан)? Уточните, пожалуйста, основные изменения на сегодня (или помогите ссылкой). Спасибо!
ответ
Правила не изменились, скорее они стали более детальными. Например, названия станций метро в текстах заключаются в кавычки, а на картах, схемах и на самих станциях пишутся без кавычек. Познакомиться с наиболее полными правилами употребления кавычек можно в сборнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и др. издания), а также в «Письмовнике».
18 января 2016
№ 204170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, приняты ли официально какие-то положения, правила в отношении буквы "Ё". Я работаю в печатном СМИ, и недавно обсуждая этот вопрос, выяснилось, что у сотрудников совершенно противоречивые сведения: одни говорят, что Ё официально признали, реабилитировали, так сказать, другие утверждают, что ее набор факультативен и далеко не обязателен. Подскажите, что же все-таки с этой буквой Ё?
ответ
30 августа 2006