Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 4 418 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216440
Здравствуйте, уважаемая Справка. В своем ответе на вопрос №215625 вы утерждаете, что скорая помощь пишется без кавычек и со строчной буквы. Однако же в справочнике Д.Э. Розенталя по русскому языку "Прописная или строчная" дается следующий ответ на этот вопрос: "Скорая помощь" (учреждение) и "скорая помощь" (машина). Ответьте, где же истина? С уважением, Светлана Сулимова.
ответ
Норма неустоявшаяся. Как Вы верно указали, согласно «Справочнику по правописанию, произношению и литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, правильно: «скорая помощь» (машина) и «Скорая помощь» (медицинское учреждение). А в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой. «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (М., 2002, т. е. более поздний по времени) приведена рекомендация писать скорая помощь без кавычек. Таким образом, очевидна тенденция к написанию скорой помощи без кавычек.
26 февраля 2007
№ 318990
Есть ли слово «глазить» (в значении — регулярно наводить сглаз)? «Сглазить» я слышала, а просто «глазить» — нет. И как слово «сглазить» будет в будущем времени: человек будет сглаживать или сглазивать?
ответ

Формы будущего времени глагола сглазить: сглажу, сглазишь, сглазит, сглазим, сглазите, сглазят. В современном литераутрном русском языке нет ни глагола *сглаживать (несов. к сглазить), ни глагола *глазить. Однако форма глазить присутствует во многих диалектах (Сглазили, а кто е знает, глазили или нет) и изредка встречается в художественных текстах: ...он казался вредителем мне: его взгляд точно глазил Москву, его толстые руки как бы аплодировали поплевательству [Андрей Белый. Между двух революций (1934)]. 

13 ноября 2024
№ 320759
В Справочнике по правописанию и стилистике Розенталя, в § 151 "Склонение некоторых имен и фамилий", говорится, что имена (славянские) на -о типа Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по образцу склонения существительных мужского-среднего рода, например: впереди Левка, у Марка. В вашем ответе на вопрос номер 320730 (о склонении сербских имен) вы пишите, что имена и фамилии на -о, -е остаются несклоняемыми в русском языке. Нет ли в этом противоречия?
ответ

Есть, но в других источниках (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко) мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -о, -е, даны как несклоняемые. Эта рекомендация представляется более оправданной и логичной: склонять имена типа Марко, Павло, Петро плохо потому, что из косвенных форм невозможно вывести начальную форму имени: у Марка, у Павла, у Петра выглядят как формы имен Марк, Павел, Петр.

30 декабря 2024
№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел. Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ

Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.  

11 декабря 2024
№ 322478
Здравствуйте. У меня такой вопрос. "А может, кой-кому и жизнь недорога и он решил наставить мне рога? " В этом случае: 1) "недорога" пишется слитно или раздельно? 2) нужна ли запятая перед вторым "и" или можно рассматривать вводное "а может" как общий элемент, отменяющий запятую в сложносочиненном предложении?
ответ

В данном случае верно раздельное написание, так как краткая и полная формы прилагательного дорогой в сочетании с существительным жизнь имеет разное значение, сравним: В этом городе жизнь недорогая (не стоит больших денег), но Ему жизнь не дорога (он не ценит жизнь). Сочетание а может действительно можно рассматривать как общую вводную конструкцию для двух частей сложносочиненного предложения: А может, кой-кому и жизнь не дорога и он решил наставить мне рога?

16 марта 2025
№ 327093
Здравствуйте! Пожалуйста, уточните ответ справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324909, так как его смысл не совсем понятен. 1. Во фразе «проверка знания требований охраны труда / требований безопасности» слово «знания» употребляется в ед. ч. в связи с тем, что после него идёт слово «требований» во мн. ч.? Применение слова «знание» в ед. ч., а не во мн. ч. «возмещается» («компенсируется») употреблением слова «требований» во мн. ч.? 2. Неуместно указать: «проверка знаний требований охраны труда» с использованием двух слов во мн. ч. одновременно? 3. Почему в следующих случаях слово «знаний» в законодательстве приводится во мн. ч. – «проверка знаний»: – в области охраны труда; – в области промышленной безопасности; – по безопасности; – умений и навыков; – правил работы в электроустановках; – безопасных методов и приёмов выполнения работ? Спасибо!
ответ

При необходимости истолковать статьи федерального закона (в частности, Трудового кодекса) следует обращаться к специалистам, обладающим познаниями в соответствующей области права. Именно специалистам в области трудового права следует адресовать вопросы о том, какой смысл вложен в статьи Трудового кодекса и в их фрагменты, какими критериями руководствовались законодатели, выбирая те или иные грамматические формы терминов. Ответы справочной службы русского языка на вопросы № 323060, 323821, 324909, как и другие ответы, содержат только лингвистические сведения.

20 октября 2025
№ 328073
Добрый день. СРОЧНО! 1. "У меня мама кулинар". "Петя сирота". Нужны ли тире в этих предложениях? 2. Подскажите, пожалуйста, почему при упоминании материалов опускают предлог? Везде вижу "столик темного стекла", "дом серого камня", "шкаф красного дерева". Это правильно? Написать "столик ИЗ стекла" не будет ошибкой?
ответ

Между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа, ставится тире. Однако такое тире может не ставиться в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник. Иначе говоря, в интересующих Вас предложениях возможны как постановка, так и непостановка тире.

Корректны обе формы: столик из темного стекла и столик темного стекла. Второй вариант несколько архаичен.

20 ноября 2025
№ 269060
Здравствуйте? Почему сейчас везде говорят: "Пройдите на кассу"? По-моему на кассу можно присесть или прилечь, пройти можно либо в кассу, если речь о помещении, либо к кассе, если речь о расчетном узле. Правильно ли первое предложение?
ответ

Расширение употребления предлога НА в данном случае понятно: если раньше "касса" все-таки была отдельным помещением, отделением какого-либо предприятия, а также кассовым аппаратом, то сегодня все чаще касса - это место расчетов покупателя и продавца, совсем не обязательно в отдельном помещении. Изменения в языковой практике, таким образом, просто отражают житейские реалии.

Что же касается нормативности такого употребления, то ситуация неоднозначна. Литературной норме соответствуют предложные варианты: пройти к кассе, пройти в кассу; оплатить в кассе.

21 апреля 2013
№ 261343
Уважаемая «Грамота»! В ответе на вопрос № 235929 вы пишете: «Правильное написание: ГОСом (без апострофа)». Не могли бы Вы подсказать, каким правилом это регулируется? В академической грамматике в разделе «Нулевое склонение» (§ 1221) видим примеры: «в нашей ЖЭК, но в нашем ЖЭК'е», «в разговорной речи: работать в TACC'e, в МИД'е». Меня именно апостроф интересует, а не принципиальная возможность склонения. С уважением, Евгений
ответ

Написание в «Русской грамматике» не соответствует орфографической норме. В § 113 официально действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» (М., 1956) указано, что окончания аббревиатур пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа, например: ТАССа, МИДом. Это правило можно встретить и в современных справочных пособиях: полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) также указывает, что при склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами, без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом (см. § 205 справочника).

5 мая 2010
№ 263472
Подскажите, пожалуйста значение слова - контамация. а также правильное написание - за полночь или заполночь ??!! Спасибо
ответ

Верно: за полночь.

Может быть, речь о слове контаминация?

КОНТАМИНАЦИЯ, -и; ж. [от лат. contaminatio - смешение]
1. Книжн.
Смешение, соединение. К. сюжетов. К. стилей.
2. Лингв.
Появление новой формы, нового значения слова или выражения при непроизвольном объединении, смешении двух в чём-то сходных форм, слов, выражений (например: употребление глагола "будировать" в смысле "возбуждать" как результат контаминации французского глагола bouder - сердиться, дуться и русского глагола "будить"). < Контаминационный, -ая, -ое. К-ые явления.

29 августа 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше