№ 222697
Как правильно - "каталог с развлечениями" или "каталог развлечений"? Похоже, что смысл разный. В рекламе написано - "Полный каталог с развлечениями можно получить в салонах дилеров и офисах продаж"
ответ
Действительно, смысл сочетаний разный. Если имеется в виду 'каталог с перечнем развлечений', то верно: каталог развлечений.
6 июня 2007
№ 222747
Извините, но не получилила ответ на заданный вопрос 01.06.07г, убедительно прошу ответить повторно:
уместно ли употребление словосочетания "секвестрированный бюджет" и правильно ли написание слова "секвестрированный" производное от слова "секвестр".
Заранее благодарю за ответ.
ответ
1. Об уместности употребления сказать затруднительно. 2. Написание правильное.
5 июня 2007
№ 222628
Здравствуйте! Уже не раз вы отвечали на вопрос о пунктуации при "тем не менее".
Из всех ответов понятно, что "тем не менее" может играть роль союза, вводного слововочетания и наречного выражения. Пожалуйста, приведите хотя бы по одному примеру для каждого случая.
Кстати, любимый ваш пример "Он, тем не менее, приедет" мне кажется спорным (хотя, очень возможно, я ошибаюсь. В данном случае, как я понимаю, "тем не менее" является наречным выражением (все-таки, несмотря на это), и получается, что обособления не требуется. Если "тем не менее" в начале предложения (или части сложного предложения) играет роль союза (но, однако, то обособления тоже не нужно. Это понятно. А вот если это выражение стоит в середине предложения или после союза (и, а, но) - тут уже сложновато.
Пожалуйста, ответьте подробно - думаю, что не одна сотня посетителей портала скажет вам спасибо.
ответ
Примеры: Принесли много книг, тем не менее нужной среди них не оказалось (союз). Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем не менее неуклонно лучи двигались по комнате (наречное выражение). Мы, мол, все понимаем, но, тем не менее, должны проявить вежливость (вводное слово).
Четких признаков разграничения вводного слова тем не менее и наречного выражения нет. В этом случае пунктуация зависит от интонационного выделения и восприятия текста автором. Таким образом, решение о постановке знаков препинания при словах тем не менее в середине предложения во многих случаях принимает сам автор текста.
Четких признаков разграничения вводного слова тем не менее и наречного выражения нет. В этом случае пунктуация зависит от интонационного выделения и восприятия текста автором. Таким образом, решение о постановке знаков препинания при словах тем не менее в середине предложения во многих случаях принимает сам автор текста.
5 июня 2007
№ 222611
Здравствуйте, уважаемая "Справочная".
Правомерно ли употребление прелога "от" в следующих и аналогичных случаях:
платье от Армани
перевод от "Директ-Медиа"?
Спасибо.
ответ
В первом случае корректными считаются оба варианта: как с предлогом, так и без предлога. Во втором случае возможно, например, в следующем примере: получил перевод от «Директ-Медиа».
4 июня 2007
№ 222583
Извините, не получила ответа на свой вопрос, поэтому повторяю его еще раз. Нужна ли запятая в этом предложении (если да, то где): "Предотвратить добрую часть конфликтов можно только создав целостную систему"
ответ
Верно: Предотвратить добрую часть конфликтов можно, только создав целостную систему.
4 июня 2007
№ 222513
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какое правило русского языка определяет постановку ударения в глаголах прошедшего времени женского лица? (ждалА, бралА, звалА, спалА и т.д.)
А еще очень хотелось бы получить убедительный (желательно в виде правила) агрумент против произношения этих глаголов с неправильным ударением (ждАла, звАла, брАла, спАла и т.д.)
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях произношение следует проверять по словарям. Так, если Вы введете в окно «Искать на Грамоте» эти глаголы в начальной форме (ждать, спать...), то Вы увидите правильный вариант произношения. Ссылка на словари -- убедительный аргумент.
3 июня 2007
№ 222555
Добрый день. Я на свои вопросы ответов не получаю, но надеюсь, что письмо дойдет до вас. Прошу вас скорректировать будущие ответы на тему "Беларусь-Белоруссия".
В частности, вы пишите: "Возможны первый (гражданка Республики Беларусь) и третий варианты (гражданка Белоруссии.", "Республика Беларусь (официальное название) и Белоруссия (неофициальное название)."
Но в то же время даете ссылку на классификатор, где слово "Белоруссия" не употребляется вообще. Уже и в латинском написании не существует Belorussia (сейчас -- Belarus).
Поэтому, прошу проанализировать этот вопрос глубже и по-возможности считать верными: Республика Беларусь (по конституции РБ), Беларусь (тоже -- сокращенное официальное название), Белоруссия (устаревшее или разговорное; но НЕ "сокращенное").
Следовательно: гражданка Республики Беларусь или гражданка Беларуси; допустимо -- гражданка Белоруссии.
ответ
Не совсем понятен Ваш комментарий. Мы выбирали варианты из предложенных, Белоруссию сокращенным названием не обозначили.
2 июня 2007
№ 222490
Спасибо за ответ на вопрос № 222441! Хочется уточнить: у вас написано: в вопросах посетителей сохраняется авторское написание.
А в ответах Справки "авторское" или "нормативное"? Ваш ответ на мой вопрос такой:
2. Секс-контроль -- проверка на пренадлежность человека к тому или иному полу (обычно в спорте).
ответ
Извините, это, конечно, опечатка. Ответ исправлен.
1 июня 2007
№ 222441
Можно ли написать: "Она работает завкафедрой"?
Какое значение у слова "секс-контроль"?
ответ
1. Да, можно. 2. Секс-контроль -- проверка на принадлежность человека к тому или иному полу (обычно в спорте).
1 июня 2007
№ 222426
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, существуют ли какие-то определённые правила в написании русских имён латиницей при оформлении официальных документов (например, загранпаспорта)?
Случай из жизни: моя знакомая 5 лет назад получила загранпаспорт с одним написанием своего имени Виктория: Victoria. А на днях при получении нового загранпаспорта обнаружила другое написание: Viktoriya. Очень переживает по этому поводу - дескать, каждый конкретный исполнитель что хочет, то и творит.
Так всё-таки - существуют какие-либо правила на этот счёт или нет?
У человека ведь могут возникнуть разного рода проблемы, как то: при пользовании банковским счётом за границей, при оформлении каких-либо документов...
ответ
См. «Письмовник».
1 июня 2007