№ 295803
Здравствуйте, уважаемая Грамота! У нас такой вопрос - может ли фамилия Чипилка для женского рода не склоняться? Автор говорит, что её фамилия не склоняется и настаивает, чтобы при указании авторства - оставить - Стихи А. Чипилка. Не будет ли это ошибкой?
ответ
Фамилию Чипилка надо склонять, ее несклонение – грамматическая ошибка. Это плохо и для самого автора, ведь именительный падеж фамилии должен выводиться из косвенных падежей. Фразу стихи А. Чипилка можно понять так: автор стихов – А. Чипилок (мужчина).
9 января 2018
№ 266119
Как правильно расставить знаки препинания в предложениях: 1. А на нашей на площадке детвора играет в прятки. 2. А у нас на балконе город словно на ладони.
ответ
Дополнительные знаки препинания в этих предложениях не требуются.
14 августа 2012
№ 302369
Здравствуйте! В предложении "Наша речь показывает, какие мы внутри, что у нас на уме" верно расставлены знаки препинания? Если можно, правило. Не могу разобраться в связях придаточных.
ответ
Пунктуация верна (запятыми выделены придаточные предложения).
10 сентября 2019
№ 256899
Добрый день! Задаю вопрос повторно, потому что прошло уже больше недели, а ответа все нет. Можно ли ставить тире в предложении: Эффективность - у нас в крови.
ответ
15 декабря 2009
№ 286057
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Только со двора выехал, подходит ко мне солдат и … раз длинным ножом в мешок, вынул нож, – на нём мука. Спасибо!
ответ
Правильно: Только со двора выехал, подходит ко мне солдат и… раз длинным ножом в мешок; вынул нож – на нём мука.
28 декабря 2015
№ 287529
Уважаемые специалисты Портала "Грамота Ру"! Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить, что грамматические признаки неизменяемых прилагательных выявляются через контекст, например: юбка беж (ед.ч., ж.р., И.п.) - в юбке беж (ед.ч., ж.р., П.п.) - в юбках беж (мн.ч., П.п.),- платье беж (ед.ч., с.р., И./В.п.)? И корректна ли в таком случае формулировка "неизменяемые прилагательные изменяются по родам, числам и падежам", но проявляется это только на синтаксическом уровне? Спасибо за ответ.
ответ
Такая позиция существует в науке, но у Вас она неудачно сформулирована. Фраза «неизменяемые прилагательные изменяются» алогична.
23 марта 2016
№ 305466
Привет! Подскажите, не могу сообразить: на асосе или в асосе? Контекст: ASOS — интернет-магазин одежды, увидела — где? По идее, «в асосе», потому что это ж магазин. Но — «на ибее». И в целом «на сайте», так как предлог В означает проникновение. А внутрь сайта ты не проникнешь. Или «на ASOS», но «в асосе»? Или всё же «на асосе»? Но опять же — « на ибее». Вообще мыслей нет. ПОМОГИТЕ.
ответ
С названиями сайтов (в том числе интернет-магазинов) чаще используется предлог на: на ASOS, на «Асос».
Мы не рекомендуем склонять название этого магазина на письме. Но в непринужденной устной речи возможен вариант и с окончанием.
4 мая 2020
№ 261611
Добрый день! Как правильно употреблять слово название города Лабытнанги? Слышал что не склоняется, но в разных статьях употребляется по разному. Говорить Лабытнангов во всех случаях будет ошибкой или есть исключения? Например: 1. Уехать из Лабытнангов (Лабытнаног). 2. Девушка из Лабытнангов (Лабытнаног). 3. Проезжал недалеко от Лабытнангов (Лабытнаног). 4. Заместитель главы Лабытнангов (Лабытнаног). 5. Кандидат в сити-менеджеры Лабытнангов (Лабытнаног). 6. жители города – лабытнангцы. Заранее спасибо.
ответ
17 мая 2010
№ 208421
Доброе время суток!
Объясните пожалуйста, как правильно ставить ударение в математическом термине асимптота. Я преподаю математику и раньше не сомневалась, что ударение падает на второй слог. А сейчас, почему-то, часто слышу его с ударением на предпоследний. Но, поскольку, преподаватель должен говорить правильно, я прошу вас разъяснить мои сомнения. Заранее благодарна.
С уважением Ворошилова Татьяна Николаевна
ответ
Согласно «Русскому орфографическому словарю», ударение падает на второй слог.
28 октября 2006
№ 319002
На одном сайте я встретила такое предложение:
"У нас ограниченные партии новых питомцев, поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
Моя интуиция говорит, что предложение оформлено не верно, так как оно соединяет через запятую два предложения совершенно разных по стилю, форме и целям. Но я не знаю, каким правилом русского языка это можно объяснить. Хотя, также возможно, что я в корне не права, и в вышеупомянутом предложении нет никаких промахов.
Два альтернативных варианта, которые были бы более правильными (с моей точки зрения, без опоры на какие-либо правила):
1. "У нас ограниченные партии новых питомцев. Поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
2. "У нас ограниченные партии новых питомцев; поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
ответ
Вы совершенно правы. Для того чтобы подчеркнуть логические отношения между частями предложения, объединенными бессоюзной связью, необходимо поставить дфоеточие или тире: У нас ограниченные партии новых питомцев: поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку! или У нас ограниченные партии новых питомцев — поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!
13 ноября 2024