№ 276409
ПРИМАК, -а; м. Разг. Муж, принятый в семью жены и живущий в её доме. Пойти в примаки. ___ Я пытался найти в Интернете: ?????????? - жена, принятая в семью мужа и живущая в его доме. Но не нашёл. Я хотел бы знать это слово, если оно есть.
ответ
Насколько нам известно, такого слова нет – видимо, ввиду отсутствия потребности в нем у носителей русского языка. Ведь эта ситуация – когда молодая жена приходила в дом мужа – была обычной, традиционной, зачем же обозначать ее каким-то отдельным словом? Специальное слово появилось именно для обозначения особенного, необычного положения вещей – когда муж живет в семье жены (прежде это было редкостью).
20 июля 2014
№ 234905
Здравствуйте, не подскажите где я могу узнать все о слове "Жизнь", так сказать энциклопедию слова.
Лекс. значение, история слова, антонимы, синонимы, соответсвие слову в фольклоре, слова рифмы, слово в детском речевом творчестве, слово в кинофильмах, слово в названиях и текстах СМИ, в названиях картин, в произведениях литературы
ответ
11 января 2008
№ 202675
Подскажите, пожалуйста,
1. как написать:
в новом статусе - сотрудников....
в новом статусе - в качестве сотрудников...
в новом статусе - как сотрудников...
2. правильно ли употребление и написание числительного в таком предложении:
"Я рад приветствовать вас в вашем новом статусе – сотрудников более чем 25-ти тысячного коллектива."
ответ
На наш взгляд, предпочтительно: Я рад приветствовать вас в вашем новом статусе, статусе сотрудников более чем 25-тысячного коллектива.
8 августа 2006
№ 319130
Здравствуйте. Никак не могу понять, почему в контексте типа "В заключениЕ хочу сказать..." пишется "в заключениЕ". По справочникам это сочетание должно являться предлогом "в заключение чего-л.", но в этом констексте это явно не предлог, а самостоятельный член предложения. Как правильно писать в таком случае и почему?
ответ
В контексте «В заключение хочу сказать...» слово заключение может являться как частью предлога в заключение (с существительным, застывшим в форме винительного падежа), так и существительным в форме предложного падежа (в заключении). Ср.: в заключение (чего) (под конец, заканчивая); но: в заключении (в заключительной части; в тюрьме).
18 ноября 2024
№ 328249
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать "в заключение" в качестве подытоживающей конструкции? Например, в выводе сочинения, которое было написано на тему доброты, ученик пишет "в заключение(,) самый яркий образец доброты - поступок, совершенный человеком из благих побуждений".
+ нужна ли запятая после "в заключение" в таком случае?
ответ
Наречие в заключение значит «под конец, заканчивая» (см. статьи слова заключение в толковых словарях), оно не сигнализирует о выводе, в отличие от сочетания таким образом или слова итак, и не используется в качестве вводного.
25 ноября 2025
№ 257457
Здравствуйте, Грамота. Как правильно: лев или лева (болгарская валюта)? поддается ли слово спряжению? Лев-лева-леву и т.д.? Благодарю!
ответ
Болгарская валюта – лев, это слово склоняется: лев, лева, леву и т. д.
27 января 2010
№ 269600
Добрый день! В ответе на вопрос № 255997 указывается, что существительное "детсад" в предложном падеже будет иметь окончание "-е": в детсаде, о детсаде... Хотелось бы услышать объяснение специалистов, почему это так, поскольку существительное это образовано от словосочетания "детский сад", а слово "сад" в предложном падеже имеет окончание "-у": в саду. Тем более что другие существительные, образованные по этому же принципу, сохраняют падежные окончания исходных: на рабфаке (на факультете), в роддоме (в доме), в пионерлагере (в лагере), в домкоме (в комитете) и пр. И если действительно "в детсаде", то нормативно будет также и "в детском саде"? Или все-таки "в детском саду"? Заранее спасибо.
ответ
В ответе неточность. Правильно: в детсаду, в детском саду. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
5 июня 2013
№ 279344
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов верен: 1) Если любишь, отпусти. 2) Если любишь - отпусти. При поиске ответа пытался опираться на следующие параграфы Розенталя: § 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например: Хвалы приманчивы – как их не пожелать? Солнце взошло – начинается день. § 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например: Назвался груздем – полезай в кузов. Лес рубят – щепки летят. Однако в данном случае выпущена только вторая часть сложносоставного союза "если...то". Поэтому остаются сомнения. Заранее большое спасибо!
ответ
Оба варианта возможны – и с запятой, и с тире. Решение принимает автор текста.
13 ноября 2014
№ 268211
К запросу №268178: я обращалась к словарям и видела, что в них указана форма "в аэропортУ". Но в "Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию" Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П., 1999 г. я столкнулась со следующей формулировкой: "Формы на -е характеризуются как книжные, формы на -у - как разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.: в аэропорте - в аэропорту в спирте - в спирту на гробе - на гробу в (на) стоге – в (на) стогу на дубе - на дубу в хлеве - в хлеву" Данная формулировка в отношении слова "аэропорт" не совсем корректна? Спасибо.
ответ
Да, это так. В сочетании с предлогом в верно: в аэропорту.
22 января 2013
№ 204021
Наши юристы пишут:
"Договор НА..."
Не лучше ли "Договор о (об)"?
ответ
Возможны варианты: договор на поставку леса, на рекламу и договор о залоге, о дружбе.
26 августа 2006