№ 302431
Как правильно: со вкусного/со вкусным или с вкусного/с вкусным?
ответ
15 сентября 2019
№ 293837
Нужна ли запятая после "кроме яблок" в предложении: "Кроме яблок, существует множество полезных фруктов."?
ответ
15 июля 2017
№ 292923
Подскажите как правильно: «окончил курс лечения» или «закончил курс лечения»?
ответ
Верны оба варианта.
См. также: http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_200&v=full
27 апреля 2017
№ 289767
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как определить род составных аббревиатур. Например, ЗАО "ФБ ММВБ" состоит из трех слов: ЗАО (общество) - с.р., ФБ (биржа) - ж.р., ММВБ (биржа) - ж.р. Правильно ли употреблять ее в женском роде, так как основное слово - ФБ, то есть биржа? С уважением, Светлана
ответ
9 августа 2016
№ 224890
Сэнд Мастер Парк (sandmasterpark.com) в городе Флоренс, штат Орегон, и Сэнд Хилл Парк (sandhillpark.com) – как правильно написать названия парков (нужно дать их именно кириллицей)?
ответ
Если в языке-источнике принято раздельное написание, то в русском языке для передачи на письме подобных наименований обычно используют дефисы. Ср.: Нью-Йорк и New York.
10 июля 2007
№ 294766
Здравствуйте! Почему во фразе " не несёт ответственность( ти), риск (а) " предпочтительно употреблять существительное в родительном падеже ? Можно ли ссылку на авторитетные источники, а не на интуицию ?
ответ
30 сентября 2017
№ 303710
Почему нельзя рассмаривать словосочетание "лечь спать" в предложении "Я сегодня решил пораньше лечь спать в качестве дополнения: решил что? лечь спать?
ответ
29 ноября 2019
№ 236876
Как правильно оформить название зарубежной гостиницы, кемпинга, детского приюта в русском тексте, если в исходном (английском) языке оно состоит из нескольких слов? В том числе, если эти слова - имена, если эти слова - географические названия? МШ
ответ
Как правило, двусловные иноязычные географические наименования пишутся по-русски через дефис, ср.: New York = Нью-Йорк. Остальные неоднословные наименования передаются русскими буквами в раздельном написании. Но единого правила на этот счет нет.
15 февраля 2008
№ 213242
Прошу объяснить точное значение словосочетания "персона нон грата" и из какого языка оно прило в русский. Спасибо.
ответ
Персона нон грата [лат. persona non grata букв. нежелательная личность] - дипломатический представитель, не пользующийся доверием со стороны правительства того государства, куда он назначается, или утративший такое доверие и подлежащий отзыву.
4 января 2007
№ 287568
Добрый день! Хотелось бы узнать ваше мнение по поводу написания названия Стара(-)Загора - улицы и города (в Болгарии). На болгарском - раздельное написание. В справочнике Лопатина 2009 года - дефисное написание. Хочется уже определиться с написанием))
ответ
По-русски название этого города пишется через дефис. Правильно: Стара-Загора. Многие иноязычные географические названия, которые в языке-источнике пишутся раздельно, по-русски пишутся через дефис, ср.: Нью-Йорк (англ. New York), Буэнос-Айрес (исп. Buenos Aires) и др.
23 марта 2016