Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 223 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 285142
Добрый день! Ситуация: контрагента в письме просят вернуть после подписания один экземпляр акта приема-передачи. Как верно построить фразу: Просьба один экземпляр приложенного акта приема-передачи, подписаннЫЙ с вашей стороны, направить по адресу... ИЛИ Просьба один экземпляр приложенного акта приема-передачи, подписаннОГО с вашей стороны, направить по адресу...
ответ

Контрагент подписывает оба экземпляра по отдельности, поэтому верно: один экземпляр... акта приема-передачи, подписанный с вашей стороны.

Мы рекомендуем перестроить фразу для того, чтобы она легче воспринималась, например: Прикладываем акт приема-передачи. Просим подписать один экземпляр и направить его по адресу... 

11 ноября 2015
№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ

Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).

22 сентября 2020
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ

Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.

4 июля 2024
№ 200441
Еще один вопрос. В газетных материалах часто в скобках дается поясние редакции. Например: "Его (министра культуры - Ред.) темпераментная риторика....". Надо ли ставить точку после слова "культуры" перед тире? Спасибо
ответ
Сокращение Ред. отделяют от текста примечания точкой и тире и выделяют курсивом: Его (министра культуры. - Ред.) темпераментная риторика...
7 июля 2006
№ 251881
Как правильно: "согласно техническому акту" или "согласно технического акта"
ответ

Правильно: согласно техническому акту.

23 февраля 2009
№ 222883
Уважаемые товарищи! Как правильно писать:"Согласно АКТУ проверки..." или "Согласно акта проверки.."? Спасибою
ответ
Верно: согласно акту.
7 июня 2007
№ 227864
Добрый день! шестидесятые годы двадцатого века - с 1960 по 1969, или 1950-1959&
ответ
Шестидесятые годы двадцатого века - это годы с 1960 по 1969.
24 августа 2007
№ 200414
К вопросу 200328. Алла - Алка, но группа - группка. Разные подходы, почему?
ответ
Слово Алка является исключением из правила.
7 июля 2006
№ 321700
Здравствуйте, подскажите, менялось ли правописание слова *почерк*? Особенно в реформах 20-го века. Спасибо
ответ

Правописание этого слова в значении "манера начертания букв" не менялось, однако существует и слово подчерк (от подчеркнуть) — подчёркивание или символ подчёркивания на компьютерной клавиатуре.  

11 февраля 2025
№ 258951
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет в следующей фразе имеющиеся "не" заменить на "ни": "Какие бы рекламные лозунги Вы не читали в газетах и журналах, как бы Вам не обещали ..., правда о ... всегда такова:..." ("Какие бы рекламные лозунги Вы нИ читали в газетах и журналах, как бы Вам нИ обещали...") ? Спасибо! С уважением, Ольга
ответ

Правильно здесь НИ.

11 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше