№ 275837
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в следующих предложениях: "Весь вечер предстоящей субботы, 7 июня, на территории парка будет царить атмосфера традиций России 19 века." "Генеральная репетиция масштабного проекта «Пушкинский бал» состоялась в среду, 4 июня, в городском парке Уссурийска."
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
Обратите внимание, что предложение ...будет царить атмосфера традиций России 19 века стилистически некорректно, его лучше перестроить.
7 июня 2014
№ 211489
Скажите, пожалуйста, как правильно назвать дату рождения человека, рожившегося в 19 веке "4(16).2.1878 родился Климов Алексей Филиппович". Он родился 4 февраля или 16 февраля, и в какой день отмечать его день рождения в 2007 году - 4 или 16 февраля? Спасибо.
Наталья
ответ
В данном случае имеется в виду старый и новый стиль. Читая, следует называть дату по старому и по новому стилю.
5 декабря 2006
№ 208172
Листая словарь Даля в статье "девственник" обнаружил такие слова "человек чистый, неподкупный, непродажный, с твёрдыми убеждениями, действующий и пишущий согласно своим убеждениям". Это одно из значения слова в 19 веке, ошибка (в этом сомневаюсь, т. к. есть пример применения слова) или есть какое-то ещё объяснение?
ответ
Да, это переносное значение слова "девственник", которое, видимо, было распространено в XIX веке.
26 октября 2006
№ 309101
Добрый день! Подскажите, какое правило регламентирует правильность написания учебного года вот в такой форме 2021-2022 уч. гг.
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой есть такое правило: все виды некалендарных лет, т. е. начинающиеся в одном календарном году, а заканчивающиеся в другом, пишут через косую черту по форме: В 1984/85 учебном году, Театральный сезон 1985/86 года; Отчетный 1984/85 год (§ 7.2.4).
28 января 2022
№ 233966
Здравствуйте! В третий раз задаю вопрос, уж будьте добры, не оставляйте его без внимания. Требуется ли запятая между цифрами и словом "плащадью" в следующем предлжении и почему? Прошу предоставить выписку из ЕГРП на недвижимое имущество и сделок с ним о содержании правоустанавливающих документов на земельный участок с кадастровым номером 50:13:08 04 22:0040 площадью 26473 кв.м, расположенный по адресу: Московская область, Пушкинский район, в районе п. Лесные поляны, а также копию договора купли-продажи, послужившего основанием для регистрации права собственности.
ответ
Запятая перед площадью не требуется.
7 декабря 2007
№ 274533
Добрый день! Подскажите, как правильно писать (через дефис или нет) и как склоняется такое название польского города: Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra) Т.е. будет "в Ястшембя-Гуре?" В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса. w Jastrzębiej Gorze Спасибо, с уважением Ирина
ответ
Словарной фиксации нет. Но по аналогии с другими названиями польских городов со второй частью Гура, зафиксированными в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, можно рекомендовать дефисное написание и несклонение первой части. Ср.:
Еленя-Гура, Еленя-Гуры (гор., Польша)
Зелёна-Гура, Зелёна-Гуры (гор., Польша)
Каменна-Гура, Каменна-Гуры (гор., Польша)
14 апреля 2014
№ 252429
Попробую задать неотвеченный вопрос ещё раз. В тонганском языке для обозначения гортанной смычки используется апостроф. В таком же виде он употребляется в английских статьях о Тонге, например: Tonga is divided into three administrative divisions: Ha'apai, Tongatapu and Vava'u. Нужно ли оставлять апострофы при транслитерации таких названий (Хаапаи или Ха'апаи)?
ответ
Правильнее всего - оставить апостроф, оговорив в тексте статьи смысл его употребления.
13 марта 2009
№ 223896
В рубрику "Непростые слова"
Мне попадалась другая версия происхождения слова ЕРУНДА, от нем. "Hier und da"- здесь и там.
В Петровские времена было много приглашенных иноземных мастеров -кораблестроителей на верфях, которые к месту и не к месту употребляли эту фразу. Поэтому созвучным выражением стали обозначать никчемность, необязательность.
Журнал "Техника молодежи", где-то 1972-76 г.г.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
26 июня 2007
№ 318968
Здравствуйте.
Вопрос по статье «Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация.
Существует действующий стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.
В нем транслитерация отличается от указанных в статье. В частности Я - Ya. Такая же транслитерация согласно международному стандарту ISO. Почему используется формат рекомендованный авиацией?
ответ
Спасибо за интерес к нашим публикациям! Действительно, существуют разные системы транслитерации, но нам было важно показать в статье сам принцип "перекодировки", а не описывать и тем более не продвигать какую-то конкретную его реализацию. Ссылку на нормы ИКАО (Международной организации гражданской авиации) мы привели в связи с конкретной сферой использования транслитерации — написанием имен и фамилий в загранпаспорте. На этом примере мы хотели показать житейскую проблему, с которой столкнулись многие люди из-за наличия разных вариантов транслитерации. Мы нигде не утверждали, что этот вариант — самый распространенный, самый правильный или соответствует ГОСТу.
8 ноября 2024
№ 275965
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "ранее" в следующем предложении: "Ранее, в письме № 107 от 14.02.2014 г. мы согласовали содержание услуг ..... " Спасибо.
ответ
Нужна, также запятую следует поставить перед мы: Ранее, в письме № 107 от 14.02.2014, мы согласовали содержание услуг.
18 июня 2014