№ 326408
Здравствуйте, уважаемая Справка! Я корректор, и у меня в работе текст, пестрящий вот такими диалогами:
1. — Мамочка, ты будешь чай? — Детский голос зовёт Анастасию, и она просыпается.
2. — А ты, наверное, от учителя Ли, да? — По голосу легко опознаётся младший ученик.
3. — Долго же ты раздумывала. — Брат мягко упрекает.
4. — Где тут у вас аптека? — Женщина смотрит на него с надеждой.
5. — Я ничего не успела. — Мама качает головой и закрывает глаза.
Конечно, эти предложения лучше бы привести к классическому виду (— Долго же ты раздумывала, — мягко упрекает брат.), но у нас есть автор, который принёс то, что принёс. В справочнике Д.Э. Розенталя есть примечание насчёт подобных случаев, когда слова автора образуют отдельное предложение. Выходит, во всех указанных мной предложениях мы должны писать слова автора с заглавной буквы? Без исключений?
И ещё: верно ли расставлены знаки в этом предложении (кавычки)?
— Зачем так официально — "Наталья Борисовна!" "Наташа" вполне подойдёт.
ответ
Во всех приведенных вами предложениях слова автора следует начинать с прописной буквы, поскольку все они образуют отдельное предложение. В последнем предложении (если это одно предложение) пропущена запятая: Зачем так официально — «Наталья Борисовна!», «Наташа» вполне подойдёт. Но лучше разделить это предложение на два: Зачем так официально — «Наталья Борисовна!»? «Наташа» вполне подойдёт. Необходимость постановки восклицательного знака вызывает сомнения.
8 октября 2025
№ 328067
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками при слове "очевидно"!
1. В институт Юрий уже не успевал, это было очевидно (тут всё ясно, "очевидно" в составе сказуемого).
2. Мама попросила дочь пересказать содержание книги, но та, очевидно, читала невнимательно, поэтому путалась в именах (запятые нужны, вводное слово).
3. Ли Куань вздрогнул, ощутив чужое присутствие. Он посмотрел на Шань Ю сквозь ресницы, искоса — тот стоял в полном военном облачении, и цвет формы и её фасон не оставляли сомнений, к какому роду войск принадлежал его бывший напарник по банде. — Всё хотел спросить тебя, действительно ли ты киллер, но ты, очевидно, нет, — хрипло начал Ли Куань, морщась от боли. Как быть здесь? С одной стороны, перед нами вроде бы как вводное слово. С другой — здесь уже скорее утверждение (очевидно = совершенно точно не киллер, а внедрённый полицейский).
И ещё вопрос: нужна ли запятая перед "искоса"? Это ведь наречие, зачем здесь запятая?
Спасибо!
ответ
Постановка/непостановка запятой в приведенном Вами предложении действительно зависит от того, как квалифицировать слово очевидно. Иначе говоря, при выделении запятыми оно будет воприниматься как вводное слово, выражающее некоторую неуверенность, а при невыделении — как наречие. Так что выбор за пишущим.
Запятыми разделены однородные обстоятельства образа действия: посмотрел (как?) сквозь ресницы, искоса.
20 ноября 2025
№ 300158
Здравствуйте, уважаемые консультанты! Пишу вам повторно. Пожалуйста, помогите разрешить спор и разобраться с правильным выражением благодарности. Мой научный руководитель настаивает, что при благодарении нужно употреблять либо имя, либо местоимение, например, "Татьяна Ивановна, благодарю за то-то", либо "Благодарю Вас за то-то". Я чувствую в этом диссонанс, мне хочется, обращаясь по имени, добавить местоимение "Вас": "Татьяна Ивановна, благодарю Вас за то-то...". Не могу нигде найти подтверждение или опровержение своей версии.
ответ
Справочники не содержат подобных запретов, и мы не видим причин, по которым обращение и местоимение не могут использоваться в одном предложении. В литературе можно найти немало таких примеров.
30 марта 2019
№ 261424
Извините, пожалуйста, но иногда можно прочесть ваш ответ на достаточно примитивные вопросы, в то время как мои запросы практически никогда не находят отклика, хотя я, прежде чем спрашивать, всегда изучаю историю ваших предыдущих ответов. Скажите, если не трудно, возможно ли безпредложное управление типа "соболезновать горю (несчастью, случившемуся)"? Задаю этот вопрос в третий раз, надеюсь, что моя настойчивость не вызовет у вас негативной реакции. С уважением. Роман.
ответ
Такое управление возможно. Словари допускают (и фиксируют) такое употребление.
11 мая 2010
№ 281046
Добрый вечер, дорогие грамотоведы! Нет мне прощенья, но - не получается найти ответ. Вчера задала да ушла, не дождавшись. А сегодня страничек сто пролистала - не найду или не вижу. Речь идет о слове желанье в предложном падеже в этом вот стихе: Хозяева - по жизни стойкий вид, Патриотизмом дышит заклинанье. Наверно, мир сегодня устоит. Но что таится в будущем желанье? Не велите казнить - научите, пожалуйста. Заранее спасибо
ответ
Окончание -е правильное: слова среднего рода на -ье имеют в предложном падеже окончание -е. Подробнее см. ответ на вопрос № 176838.
20 февраля 2015
№ 243193
Поспорил с начальством. Ясно, что дело заведомо проигрышное, но все же. Моя должность - заведующий, уровень сектора. Акцентирую, что это должность, а не род занятий- я не заведую товаром, клубом, услугами и т.д. Работа у меня совсем другая. А вот теперь вопрос - как писать в приказах по организации: заведующий сектором ХХХ или заведующий сектора ХХХ? (Про Фонвизина и дверь как прилагательное уже было :) Буду признателен за ответ.
ответ
Правильно: заведующий сектором ХХХ. После названия должности заведующий (равно как и управляющий) существительное ставится в творительном падеже. Это объясняется тем, что существительное заведующий возникло путем субстантивации (перехода слов из одной части речи в другую), оно произошло из причастия (человек, заведующий чем?) и, став существительным, обозначающим должность, сохранило свое управление.
8 июля 2008
№ 235796
Добрый день! Спасибо вам большое! Зарегистрировавшись в вашем замечательном справочнике, поняла, насколько это удобно и как здорово помогает в работе. У меня снова вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить - "свекла" или "свёкла". Могу ошибаться, но в школе нас, вроде бы, учили, что говорить и писать "свёкла" - грубая ошибка. А вот моя коллега говорит, что это слово "свекла" - ошибка. Профессионалы, помогите! :)) Как же правильно произносить это слово?
ответ
Предлагаем Вам пользоваться также нашими замечательными электронными словарями (окно «Искать на Грамоте», набрать свекла).
25 января 2008
№ 249445
Здравствуйте. Давно возник вопрос, решить который никак не получается. Как всё же правильно говорить "в Иванове, в городе Иванове" или всё же в "Иваново, в городе Иваново". Мне кажется, что имя города не склоняется в данном случае, однако все вокруг говорят именно "Иванове", что очень режет слух. На мой взгляд "в Иванове" уместно, если город назывался бы "Иванов".
ответ
10 декабря 2008
№ 285024
Бывает иногда: слишком много думаешь над простейшим вопросом, и явное становится плохо различимым. Уже просмотрела на вашем сайте все справочники по пунктуации, но ответа на свой вопрос не нашла. Трудность: как правильно: Иван - фермер или Иван фермер. А если добавить По профессии (Иван фермер)? Иван - имя собственное. Распростаняется ли на него правило использования тире между подлежащим и сказуемым, выраженным сущ. в Им.п.? Премного благодарна, Лилия
ответ
Пунктуация зависит от строя предложения и смысловых связей между словами. Если Иван – подлежащее, а фермер – сказуемое (об Иване сообщается, что он фермер), между этими словами ставится тире: Иван – фермер. Если слово фермер выступает как приложение, оно выделяется запятыми: С Иваном, фермером, наш корреспондент поговорил о жизни в деревне. Что касается дефиса: после собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое. Дефис возможен в таком, например, контексте: Его все знали как Ивана-фермера.
3 ноября 2015
№ 283755
Здравствуйте! В советской газете 1977 года встретил слово ДИСКОР (речь шла о дискотеках). В доступных мне словарях не нашёл такого слова. Предполагаю, оно образовано от двух слов: ДИСК (ДИСКОТЕКА) и КОРРЕСПОНДЕНТ. Хотелось бы получить квалифицированный ответ специалистов о точном значении и, возможно, истории происхождения слова. С уважением, Андрей PS. Скан статьи, в которой использовалось это слово, и моя личная попытка «исследования» этого слова здесь: http://beatlespress.com.ua/1977/1977-08-04_mol_eston.html
ответ
Слово дискор зафиксировано в словаре «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов» (СПб., 1997). Словарь сообщает, что означает это слово 'ведущий дискотеки, диск-жокей', а происходит оно от диск-корреспондент.
26 августа 2015