№ 310568
Будьте добры, разрешите наш спор, важно ваше мнение. Я утверждаю, что у слова 'традиционный' нет широкого значения "привычный, присущий чему-л., характерный для чего-л.", а тем более - "правильный, нормативный, допустимый". Что это слово следует употреблять только в отношении чего-то рукотворного, созданного и придуманного человеком (праздники, обычаи, архитектура, блюда, наряды и т.д.), но никак не в отношении природных, не зависящих от человека данностей. Что посему выражения вроде "в октябре традиционно выпал снег" или "нетрадиционная сексуальная ориентация" являются некорректными. И что следует различать на деле эти случаи - так, например, фраза "Это традиционное для лесов Амазонии животное" некорректна, ибо звери как природная данность водятся в лесах вовсе не по заведённой кем-то традиции, а вот "Это традиционное для русского крестьянства животное" - вполне верна, так как речь в ней идёт не о животных как таковых, а о распространённости обычая, практики их содержания крестьянами. Подтвердите или опровергните, пожалуйста.
ответ
В целом согласны с Вами. Слово традиционный толкуется через отнесение к традиции. Традиция связана с обычаями людей, общества, но не природы, поэтому некорректны фразы: В октябре традиционно выпал снег; Это традиционное для лесов Амазонии животное. Однако фраза Это традиционное для русского крестьянства животное небезупречна, лучше так: Это традиционное для русского крестьянского хозяйства животное. При этом сочетание нетрадиционная сексуальная ориентация, уже закрепившееся в языке, не воспринимается как ошибочное. Прилагательное нетрадиционный допустимо в нем, потому что возможно восприятие названного явления как проблемы культуры.
30 мая 2023
№ 302872
Уважаемые эксперты. В изданиях, посвященных архитектуре, а также на сайтах девелоперских компаний попадаются структуры "архитектура от + Рп.", например: "Архитектура от бюро "ХХХХХ", "архитектура от Zaha Hadid"... Права ли я, считая их нарушающими нормы русского литературного языка? Если да, то как это аргументированно объяснить оппоненту.
ответ
Такие конструкции не нарушают норм литературного языка, однако не всегда уместны в изданиях.
12 октября 2019
№ 283313
Подскажите, пожалуйста, как понимать выражение "практически во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы"? Это значит, во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы, или почти во всех указанных учётных делах отсутствуют те или иные документы? Срочно нужно для Суда. Спасибо.
ответ
27 июля 2015
№ 242059
Расскажите пожалуйста о происхождении слова "голубчик", уменьшительно-ласкательная форма от какого слова это? По контексту скорее подходит "голубь", но уменьшительно-ласкательная форма от него была бы "голубок", ведь верно? Неужели "голубчик" происходит от слова "голубец"? :-)
ответ
Ласкательное обращение голубчик восходит к слову голубь.
16 июня 2008
№ 268822
Скажите, пожалуйста, все-таки слова междугородный и междугородний равноправны или есть разница в употреблении?
ответ
В современном языке прил. внутренний, давний дальний, долголетний, иногородний, искренний, многолетний, односторонний, поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный, загородный, исконный, пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым: Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее, как до войны грабили Турцию, Китай, как собираются ограбить Германию, – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бескрайний, междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр, употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку, звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).
(Источник: Русская грамматика, 1980).
3 апреля 2013
№ 321335
Здравствуйте.
1. Отметьте предложение, в котором нет ошибки в согласовании с
существительным.
1. Аналитик Вартынова дал комментарий сложившейся ситуации.
2. Наша директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект.
3. Арендатор Иванова не заплатила по счетам.
4. Молодая менеджер Марьянова взяла декретный отпуск.
Я решила, что 1 предложение неправильное. В чем состоят ошибки в предложениях?
Спасибо
ответ
Если подлежащее — нарицательное существительное, обозначающее должность, профессию и т. п., имеющее в качестве приложения имя собственное лица (фамилию, личное имя), то сказуемое согласуется в роде с именем собственным: ...директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект; Арендатор Иванова не заплатила по счетам; ...менеджер Марьянова взяла декретный отпуск. При этом определение согласуется в роде с ближайшим существительным: наш директор Анна Ивановна; молодой менеджер Марьянова (но: менеджер Марьянова, молодая и красивая).
24 января 2025
№ 319348
Здравствуйте,скажите, пожалуйста,можно ли междометие "ура" в предложении " И понесла вперёд пехота свое родимое ура" считать прямым дополнением? Ведь прямое дополнение может быть выражено только существительным или местоимением в В.п. и Р.п.
ответ
Междометие, конечно, не склоняется, но в данном употреблении оно субстантивируется и выполняет функцию, присущую именно прямому дополнению. Не случайно и определения к нему имеют форму винительного падежа: этот факт указывает на то, что в дополнении подразумевается тот же падеж.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
22 ноября 2024
№ 277569
Здравствуйте! После сокращения т.н. нужно выделять слово кавычками? Пример: Этот т.н. ""
ответ
Слова после так называемый не выделяют кавычками.
5 сентября 2014
№ 276238
Скажите, пожалуйста, как правильно сказать: этот вопрос рассмотрим на классном часЕ или на классном часУ?
ответ
Верно: на классном часе. Сочетание на таком-то часу употребляется в знач. «в такой-то момент какого-либо процесса», ср.: на третьем часу доклада слушатели начали засыпать.
10 июля 2014
№ 268841
корректна ли фраза: "Удобно ли Вам ожидать?" (этот вопрос задает оператор колл-центра клиенту)
ответ
3 апреля 2013