№ 282297
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "местный житель Энска" или правильней употреблять "житель Энска", так как слово "житель" уже указывает на принадлежность человека к Энску, то есть к местности? Заранее спасибо!
ответ
Слово местный лишнее, правильно: житель Энска (или местный житель, без слова Энска).
7 мая 2015
№ 249869
Здравствуйте. Пожалуйста, помогите разобраться как пишется слово "ознакомится" с мягким знаком или без, и в каких случаях (если допучкается написание этого слова в 2-х вариантах) следует указывать "Ь", а в каких нет. Спасибо.
ответ
С мягким знаком пишется неопределенная форма: следует (что сделать?) ознакомиться с документами. Без мягкого знака пишется форма 3-го лица ед. числа: он сейчас (что сделает?) ознакомится с документами.
19 декабря 2008
№ 318010
Склоняется ли слово "иже" в "и иже с ним"? Словари указывают, что "иже" - это "те". Если так, то как сказать "тех" используя это "иже"? Можно ли сказать "ижех с ним", подразумевая "тех, кто с ним"? Спасибо.
ответ
Церковнославянизм иже в современном русском языке употребляется только в устойчивом выражении и иже с ним (ними) и не склоняется. Слово образовано из древнего личного (бывшего указательного) местоимения и в винительном падеже и частицы же. В древности использовались и другие местоимения этого ряда: юже (ж. р.), еже (ср. р.), яже (мн. ч.).
18 октября 2024
№ 319915
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться. Если в тексте есть советы/вопросы к читателю, корректно ли в скобках указывать окончание женского рода, например: «Спросите себя: "Я хотел(а) бы того же?"», или правильно всё писать в мужском роде?
ответ
Вы имеете право выбрать любой из этих вариантов.
7 декабря 2024
№ 321912
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли указать женский род у слова егоза в предложении Маша егоза веселилась с подругами и соответственно - мужской род Павел егоза мешал вести урок учителю. Или все-таки указывать, что это существительное общего рода.
ответ
Слово егоза относится к существительным общего рода.
17 февраля 2025
№ 272027
Здравствуйте, уважаемая Служба русского языка. Пожалуйста, помогите с запятыми в предложении: Например, специальные критерии для газовых проектов включают интеграцию рынков, надежность поставок, конкуренцию и устойчивое развитие, а для электроэнергетических проектов такой критерий как конкуренция не применяется. Правильно ли отсутствие запятых в части:"а для электроэнергетических проектов такой критерий как конкуренция не применяется". Спасибо.
ответ
Запятые нужны: ...а для электроэнергетических проектов такой критерий, как конкуренция, не применяется. Написание без запятых ошибочно.
21 ноября 2013
№ 217446
1. Корректно ли сочетание -иностранное государство- (например, в таком контексте: обмен (конверсия) наличной иностранной валюты одного иностранного государства на наличную валюту другого иностранного государства)? 2. Как вы считаете, возможно ли употребление слова «вноситель»? Контекст: Кассовый работник подписывает это объявление, квитанцию и ордер к нему, ставит печать на квитанции и выдает ее вносителю денег. Спасибо!
ответ
1. Корректно опустить слово иностранное: одного государства на ... другого государства. 2. Считаем невозможным.
16 марта 2007
№ 288789
Добрый вечер. Подскажите, правильно ли поставлены знаки препинания в предложении: При информировании по одному и тому же вопросу нескольких адресатов разными телеграммами в силу объективных обстоятельств необходимо указывать в тексте, когда и какими телеграммами проинформированы другие адресаты. Спасибо.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
31 мая 2016
№ 233206
В дополнение к ответу на вопрос № 233192: специально для чиновников установлено, что при адресовании документа гражданину инициалы указывают после фамилии получателя, при адресовании должностному лицу - инициалы ставятся перед фамилией (Типовая инструкция по делопроизводсту, утверждённая приказом Минкультуры России).
ответ
Спасибо за дополнение!
23 ноября 2007
№ 253128
Столкнулись при оформлении спецификации со словом "шеф-монтаж". При чем три участника сделки это слово в переписке указывают по-разному. Шеф монтаж, шефмонтаж, а мы, соответственно, настаиваем на третьем варианте - "шеф-монтаж". Поскажите, пожалуйста, где истина.
ответ
Следует писать слитно: шефмонтаж (такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН).
18 мая 2009