Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 979 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202024
подскажите пожалуйста правила склонения фамилий в муж. и жен. родах: - Макуха (удар. на "у", украинская фамилия); - Ябата (удар. на первое "а", японская фамилия). исходя из справки № 13. Особенности склонения фамилий и личных имен, получается, что "Макуха" склоняется, и "Ябата" тоже. Но очень уж режет слух, особенно во втором случае.
ответ
Тем не менее эти фамилии склоняются в мужском и женском вариантах.
27 июля 2006
№ 329719
Добрый день! Так все-таки, поясните, пожалуйста, Ровенская область или Ровненская? Ответы в Грамоте разнятся, но орфословарь рекомендует первый вариант, а словарь имен собственных второй. Спасибо! https://gramota.ru/poisk?query=%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&mode=slovari&dicts[]=71
ответ

«Словарь собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко (М.: Мир и Образование, 2020) фиксирует вариант Ровненская область. До 1991 года этот регион официально носил название Ровенской области. Словарь «Географические названия. Прилагательные, образованные от них. Названия жителей» Е. А. Левашова (СПб.: изд-во „Дмитрий Буланин“, 2000) фиксирует вариант ровенский как прилагательное, образованное от топонима Ровно.

5 февраля 2026
№ 277538
Здравствуйте! У моего супруга фамилия Ноль. Понятно, что в женском роде фамилия не склоняется. А вот в мужском? Является ли фамилия исключением из правила? В справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию, автора Розенталя Д.Э., в разделе "формы имен существительных", § 151 "Склонение некоторых имен и фамилий", пункт 4, написано: "Частые отступления от правила (несклоняемость русских мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного (Гусь, Ремень)..." В данном случае фамилия обозначает цифру. Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется наша фамилия в мужском роде, в каком справочнике можно это увидеть.
ответ

Фамилию Ноль нужно склонять как существительное ноль, но без перехода ударения на окончание: нет Ноля. Ср.: Даль (совпадает с нарицательным существительным, склоняется).

4 сентября 2014
№ 296600
Здравствуйте. Подскажите, как нормативно писать по-русски названия казахстанских городов: Кокчетав или Кокшетау, Кустанай или Костанай, Талды-Курган или Таллыкорган? Смущает то, что в Словаре имен собственных уже у всех этих городов, кроме Алма-Аты, зафиксированы новые названия. В то же время ранее на один из вопросов Вы отвечали, что нормативно Талды-Курган. Может, уже что-то поменялось?
ответ

Могут использоваться разные варианты. Следует руководствоваться рекомендациями Словаря имен собственных, а также нормативными картографическими источниками.

11 марта 2018
№ 301385
Здравствуйте. В одном из ответов вы сказали, что в звании Герой Советского Союза во множественном числе первое слово пишется со строчной буквы. А как насчет Героя Социалистического Труда и других "Героев" без имен собственных в названии? Все три слова со строчной, ведь "социалистический труд" - это не имя собственное? Или тоже только первое слово?
ответ

Все три слова в звании Герой Социалистического Труда также пишутся с большой буквы.

4 июля 2019
№ 230812
Уважаемая Справка! 1. Объясните, пожалуйста, почему корсун(ь)ский, но волын()ский, уман()ский. Связано ли это с родом имен существительных: Волынь, Умань - жен., Корсунь - муж.? Или есть другие правила образования прилагательных? 2. В БСЭ название территории Черкасской области дается как Черкасщина, а на Вашем сайте предлагается вариант Черкасчина. Так как же правильно? Спасибо
ответ
1. Жесткого правила по написанию Ь в прилагательных с суффиксом -ск- нет, поэтому следует проверять прилагательные по словарю. 2. В справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» говорится, что в существительных после согласных С, З, Ж не пишутся суффиксы -щик, -щин(а), а пишутся -чик, -чин(а).
10 октября 2007
№ 265288
Добрый день! Я очень рада, что справочная служба возобновила работу. Подскажите, географические названия славянского (но не русского) происхождения, состоящие из прилагательного и существительного, следует писать через дефис или раздельно? Например, название чешского города: Кутна-Гора или Кутна Гора? В чешском языке пишется раздельно. У вас в словаре имен собственных вообще слитно: КутнаГора. Это правильно? Почему?
ответ

Такие названия подчиняются общему правилу: пишутся через дефис иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике. Правильно через дефис: Кутна-Гора. В словаре дефис по техническим причинам «потерялся», исправлено.

8 июня 2012
№ 320318
Добрый день! В одном из ваших ответов вы указали, что «правилами русского правописания не регламентировано употребление прописных и строчных букв в названиях, оформленных латиницей». Значит ли это, что название Microsoft можно писать со строчной буквы, ссылаясь на ваш ответ? Или все же существуют какие-то рекомендации по написанию названий компаний и других имен собственных на латинице?
ответ

Когда речь идет о названиях компаний, брендов и других именах собственных, оформленных латиницей, то их первое слово следует писать с прописной буквы. 

17 декабря 2024
№ 315597
В дополнение к предыдущему вопросу о полумягких хочу уточнить. Получается, что в современном русском языке (по младшей норме) правильно произносить именно полумягкие у согласных, стоящих перед мягкими согласными, а не твёрдые. В то время как в старомосковском произношении употреблялся полноценно мягкий звук перед мягким согласным. В вашем ответе 314120 вы указали, что в современном русском языке в этой позиции произносится твердый звук, а в ответе 315469, что звук должен быть всё-таки полумягкий. Меня интересует в современном русском произношении у согласных стоящих перед мягкими произносится полумягкий или твердый звук, или это вариативно (тогда как мягкий звук произносился в старомосковском произношении).
ответ

Глубокоуважаемый коллега! Видимо, Вы не совсем правильно поняли наши ответы. Никакого противоречия, о котором Вы пишете, в них нет, так как «полумягкие» (они же, по-научному, невеляризованные согласные) являются, как было сказано в одном из наших писем, реализациями (аллофонами) соответствующих твердых фонем (твердых!!!). Как преподаватель русского языка Вы наверняка имеете некоторое представление о такой лингвистической единице, как фонема, и о таком понятии,  как аллофон. Твердые согласные фонемы могут иметь веляризованные (перед гласными и перед твердыми согласными) и невеляризованные (перед мягкими согласными) реализации. И веляризованные и невеляризованные («полумягкие») согласные являются в русском языке аллофонами твердых фонем.

В наших ответах мы ограничились минимальным, но достаточным числом типовых примеров для иллюстрации наших положений. В результате Вы совершенно верно поняли, что согласно младшей норме во всех приведенных Вами примерах (снег, затмить, обмен и др.), согласный, стоящий перед мягким, представляет собой твердую фонему, которая автоматически реализуется без веляризации, т. е. невеляризованным (= «полумягким») аллофоном твердой фонемы. Это общее орфоэпическое (точнее – орфофоническое) правило, которое проводится последовательно, т.е. распространяется на все, а не только на отдельные слова. Мало того, неискушенному носителю языка сложно проконтролировать различие между веляризованными и невеляризованными (= «полумягкими») вариациями твердых фонем, например между веляризованным [б] в слове обман и невеляризованным, т. е. «полумягким», [б] в слове обмен.  

Очень приятно было пообщаться с Вами на фонетические темы, но на этом наша переписка о проблеме «полумягких согласных» в русском языке должна завершиться. Больше мы, к сожалению, ничем не сможем Вам помочь.

24 июля 2024
№ 204125
Здравствуйте. Огромное спасибо за помощь с именами собсьвенными. Как пишется в официальных текстах(на уровне государственной документации) Бен-Ладен? и вообще эта приставка(?) "бен". А то в прессе чего только не увидишь... Заранее признательны.
ответ
Корректно: бен Ладен. Бен - служебное слово.
29 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше