Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 653 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204637
В последнее время в СМИ оборот КОНЕЧНО ЖЕ в середине предложения запятыми в большинстве случаев не выделяется. Насколько это приемлемо и соответствует правилам пунктуации? Спасибо!
ответ
Если конечно же приобретает значение утвердительной частицы, то пунктуационно не выделяется.
6 сентября 2006
№ 266215
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить и писать: печенки или печеньки?
ответ

Правильно: печенье, печенья. При передаче разговорной или детской речи мягкий знак может ставиться для обозначения мягкого произношения предшествующего согласного: печенька, печеньки.

22 августа 2012
№ 295911
Здравствуйте. Скажите, правильным ли будет перенос слова "нищенским" нищен-ским? Как вообще переносится стечение согласных?
ответ

Такой перенос возможен. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.

20 января 2018
№ 293476
Как правильно перенести слово "возместят"? Допустим ли вариант возме - стят? На какое правило можно опереться при аргументации этого варианта?
ответ

Перенос возме-стят корректен. Правило таково: группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.

22 июня 2017
№ 329394
Здравствуйте! Как правильно перенести слово КАРЛСОН и почему?
ответ

По правилам группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень, может быть разбита переносом любым образом: Ка-рлсон, Кар-лсон, Карл-сон. Отделять гласную букву от предшествующей согласной нельзя, поэтому перенос *Карлс-он невозможен.

23 января 2026
№ 318264
Здравствуйте, подскажите, в словах трущоба и чащоба об это часть корня или суффикс
ответ

В слове трущоба суффикс не выделяется, хотя этимологический анализ показывает, что когда-то это слово было образовано с помощью суффикса -об- от не сохранившегося в современном языке слова труща ‘хворост, треск’ и обозначало ‘лес, заваленный хворостом, буреломом’. В современном языке прежние словообразовательные связи утрачены, трущоб- превратилось в единый корень.

Слово чащоба образовано от прилагательного с помощью суффикса –об-част-ый → чащ-об-а (с чередованием в основах ст // щ); ср.: жадн-ый → жад-об-а (с усечением производящей основы). По этой непродуктивной словообразовательной модели от именований признаков (прилагательных) образуются существительные с общим значением ‘носитель признака’.

25 октября 2024
№ 278228
Здравствуйте. Нужно ли разбивать запятой в начале предложения "Из-за того что"? Из-за того(,) что с течением времени звуковая оболочка слов меняется, многие слова становятся...
ответ

Запятая факультативна, окончательное решение о ее постановке принимает автор текста. Но при этом практика письма показывает, что составной подчинительный союз из-за того что обычно расчленяется (т. е. запятая ставится между частями союза) и в начале, и в середине предложения. См. также «Справочник по пунктуации».

25 сентября 2014
№ 253593
Скажите, пожалуйста, можно ли считать выражение "стоящие перед (перед нами) вызовы" стилистически безупречным. В прежние времена вызовы бросали, а не ставили... Спасибо.
ответ

Стилистически эта фраза небезупречна.

18 июня 2009
№ 320627
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какая грамматическая основа будет в этом предложении? В средние века страшной пыткой было вот такое медленное капание на голову ледяной воды.
ответ

Капание — подлежащее, было пыткой — составное именное сказуемое.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
24 декабря 2024
№ 291294
В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?
ответ

Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.

Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.

2 декабря 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше