Подсказки для поиска

В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?

Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.

Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.

2 декабря 2016

Последние ответы справочной службы

Добрый день. Можно ли так написать? Повествование ведется от третьего лица в зоне Павла Васильевича, что позволяет читателю взглянуть на ситуацию..

Формулировка от третьего лица в зоне Павла Васильевича нам не кажется ясной. 

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: При выходе из вагонов не забывайте свои вещи! Следующая станция – "Мыс Доброй Надежды". 1) из вагона/вагонов? 2) нужно ли брать в кавычки название станции, если это в художественной литературе в переносном значении (такой станции нет, но мы фантазируем, если бы она была)?

Корректны оба варианта: при выходе из вагона/вагонов.

Названия железнодорожных станций, вокзалов пишутся без кавычек. Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках).

Страница ответа
Добрый день! Компания, планирует Взять в аренду несколько автомобилей. Для этого был подготовлен соответствующий договор. Возник вопрос с наименованием данного договора. Подскажите пожалуйста, как будет правильно: 1. Договор аренды автомобилЕЙ с экипажем. 2. Договор аренды автомобилЯМИ с экипажем. Какой из двух вариантов является правильным? Заранее благодарен за Ваш ответ.

Корректно: Договор аренды автомобилей с экипажем

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше