№ 258329
Везде: в прессе, на телевиденье и радио сейчас употребляется слово тренеры, но в словарях такого слова нет. Как правильно говорить тренеры или тренера?
ответ
Литературная норма: тренеры. Слова в словарях надо искать по начальной форме (у существительных это форма ед. числа именительного падежа, т. е. искать в словаре надо не тренеры, а тренер).
1 марта 2010
№ 329074
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Но вот опять хлынули играющие лучи, — и весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило" слово "играющие" является причастием или отглагольным прилагательным?
ответ
Это причастие от глагола играть в значении ‘сверкать, отражаясь в чём-либо, от чего-либо’. Как прилагательное слово играющий выступает в сочетаниях типа играющий тренер, играющий актер (актер основного состава).
7 января 2026
№ 265656
Подскажите, разве слово "ратуша" в значении архитектурного памятника пишется с прописной буквы, а не со строчной в предложении "Они договорились встретиться около старой городской Ратуши". Ссылаюсь на определение Орфографического словаря на вашем сайте: Орфографический словарь ратуша, -и, тв. -ей (орган городского самоуправления, ист.) и Ратуша, -и, тв. -ей (архит. памятник в нек-рых городах)
ответ
В приведенном Вами примере вернее будет написание строчными. Написание с прописной уместно, если на первый план выдвигается информация именно о памятнике, о достопримечательности, напр.: Главные достопримечательности Риги: Домский собор, Ратуша, Рижский замок.
10 июля 2012
№ 200495
Наверняка это уже спрагивалось, но у Вас не очень удобно устроен поиск (нельзя искать по фразе), поэтому спрошу, видимо, далеко не первой:
"Они, так же как и автор проекта"...
Нужна ли в данном случае запятая перед "как"?
ответ
По фразам позволяют искать кавычки ("). Так, поиск по "на Украине" вернет все пары вопрос-ответ с этой фразой. (См. «Помощь» рядом с окном поиска.)
Пунктуация корректна: Они, так же как и автор проекта...
9 июля 2006
№ 306164
Здравствуйте! Правильно ли называть тканевую маску (косметическую, которая sheet mask на английском) словом «лекало», чтобы дать понять, что имеешь в виду размер и «посадку»? В блогах о косметике постоянно вижу слово лекало (например, «лекало маски слишком маленькое и не покрывает полностью нос»). Но также я столкнулась с мнением, что лекало - это исключительно чертежный инструмент, а называть так маску по форме и размеру нельзя. Хотя в интернете вижу определения лекала как образца, по которому кроят. Исходя из этого определения, думаю, можно сказать, что для маски на производстве было как раз лекало-шаблон, и форма именно лекала может подходить или не подходить размерами лицу.
ответ
Лекало — это не только инструмент, но и шаблон. И всё же на лицо накладывают не лекало, а саму маску, поэтому вернее сказать, например, так: Лекало слишком маленькое, и маска не покрывает полностью нос.
1 июля 2020
№ 218887
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой!
Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела - "Ответственность", а в первом абзаце: "Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)".
Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: "Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей".
Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным - "ответственность за порученное дело", а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: нести ответственность за исполнение значит 'брать на себя обязательства по исполнению', нести ответственность за неисполнение значит 'быть наказанным за неисполнение'. В приведенном Вами примере вернее сказать: Сотрудник несет ответственность за исполнение.
6 апреля 2007
№ 269258
Не могу сообразить, какое окончание в словах вырасте(и)шь, вырасте(и)те От какого слова они всета-таки образованы - от глагола вырасти (1 спр) или вырастить (2 спр)
ответ
От разных глаголов образуются разные формы. От глагола вырасти (стать выше ростом, стать взрослее): вырасту, вырастешь, вырастет (напр.: когда он вырастет, станет врачом). От глагола вырастить (воспитать; подготовить; обеспечить рост, развитие): выращу, вырастишь, вырастит (напр.: этот талантливый тренер обязательно вырастит чемпионов).
8 мая 2013
№ 232070
Здравствуйте! К вопросу № 232061
Правильно: господство Гитлеров и Черчиллей.
Поясните почему, пожалуйста. Вроде как здесь имеются в виду не собственные имена а нарицательные понятия.
Спасибо
ответ
Лишь некоторые имена собственные при употреблении в нарицательном смысле меняют прописную букву на строчную, например: меценат, иуда, геркулес, цербер, робинзон и др. Их написание устанавливается в словарном порядке. Большинство же собственных имен сохраняют прописную букву и при переносном (обобщенном)употреблении, ср.: Мы все глядим в Наполеоны.
29 октября 2007
№ 317112
Здравствуйте. помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в следующем предложении:
"С появлением снега обычные ориентиры в тундре исчезли скажем находящаяся слева от моего жилища гора слилась с окружающей белой тундрой но появились новые кустик сухой травы на высокой болотной кочке крутой берег реки прутик ивы и бесконечные просторы тундры стали еще разнообразнее.
ответ
Корректно: С появлением снега обычные ориентиры в тундре исчезли (скажем, находящаяся слева от моего жилища гора слилась с окружающей белой тундрой), но появились новые: кустик сухой травы на высокой болотной кочке, крутой берег реки, прутик ивы, — и бесконечные просторы тундры стали еще разнообразнее.
18 сентября 2024
№ 269421
Здравствуйте. Я много работаю с компьютерным лексиконом, и вот возник вопрос: почему в словарях на вашем сайте множественное число слова "сервер" указано как "сервера" (http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%E5%F0%E2%E5%F0), однако в ответах справочного бюро неизменная рекомендация - "серверы"?
ответ
Такого указания в словарях нет. В словарной статье сервер, -а помета -а - это не окончание именительного падежа мн. числа, а окончание родительного падежа ед. числа. Если форма именительного падежа мн. числа существительного имеет окончание -а, это специально оговаривается в словарях. Ср.: директор, -а, мн. -а, -ов.
24 мая 2013