№ 284094
Как правильно? Слитно или раздельно? Отсутствие органов самоуправления и нереализация (не реализация) гражданских инициатив не позволИт (не позволЯт) реализовать право граждан на участие в местном самоуправлении.
ответ
В приведенном контексте существительное нереализация должно быть написано слитно, а глагол позволить предпочтительнее поставить в форму множественного числа. Обратите внимание: предложение лучше перестроить, чтобы избежать тавтологии нереализация – реализовать.
15 сентября 2015
№ 280866
В очередной раз прошу помощи в ответе на вопрос о склонении слов в словосочетании "гриб вешенка". Можно ли второе слово писать в кавычках в именительном падеже?
ответ
Название гриба вешенка является общепринятым, поэтому кавычками не выделяется. Слово вешенка должно согласовываться с определяемым словом гриб: грибом вешенкой, о грибе вешенке. Ср. дерево береза, на дереве березе.
11 февраля 2015
№ 247760
Здравствуйте! вопрос о склонении фамилий муж.р., оканчивающихся на -ян- (армянское происхождение) и -чук (укр.) Склоняются или нет эти фамилии для муж.р.? возможно ли выборочное склонение по желанию носителя данных фамилий?
ответ
По законам русской грамматики склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Несклонение мужских фамилий на -ян и -чук недопустимо.
27 октября 2008
№ 280249
Здравствуйте. Сослуживец уверяет, что его фамилию склонять нельзя. Он Алянок. Понимаю, что вопрос не от большой необходимости, но из школы запомнилось, что в таком случае "мужики склоняются, женщины - нет". Спасибо и с наступающим!
ответ
Запомнилось правильно. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Все женские фамилии на согласный несклоняемы. Мужскую фамилию Алянок склонять необходимо.
19 декабря 2014
№ 301197
Добрый день, подскажите как правильно будет склонение если исходный документ "Лицензия на осуществление: деятельность, связанная с обращением взрывчатых материалов промышленного назначения", а нужно записать "Копия лицензии на деятельность, связанной (связанная) с обращением взрывчатых материалов промышленного назначения". Вопрос в слове связанная. Спасибо за помощь.
ответ
Причастие относится к слову деятельность, поэтому, как и определяемое слово, должно стоять в форме винительного падежа. Корректно: Копия лицензии на деятельность, связанную с обращением взрывчатых материалов промышленного назначения.
23 июня 2019
№ 257810
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая фраза будет вернее "стоит только щам остынуть..." или "стоит только щам остыть..."? Тут у нас с коллегами возник спор. Одни считают, что "остынуть" здесь не корректно, а я считаю, что "остынуть" и "остыть" - равнозначные слова. Спасибо.
ответ
Вы правы. Варианты остыть и остынуть в словарях фиксируются как равноправные. Но важно помнить, что в формах прошедшего времени суффикса -ну- быть не должно: щи остыли (не остынули).
12 февраля 2010
№ 259921
Как правильно писать: притоки р.Иртыш или притоки р.Иртыша
ответ
Правильно: притоки р. Иртыш. Приложения – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают (река – женского рода, Иртыш – мужского). Ср.: притоки р. Волги.
2 апреля 2010
№ 325164
1) Как пишется : члены комиссии, несогласные с решением или не согласные....? 2) Как правильно : 1000 штук кретек, или кретеков, или кретека!
ответ
Корректны оба варианта написания: несогласные с решением и не согласные с решением.
Слово кретек должно склоняться как существительное мужского рода с основой на твердый согласный: 100 (штук) кретеков.
27 августа 2025
№ 325262
Какое ударение в слове "валиде" (мать султана)?
ответ
В современных словарях этого слова нет, поэтому можно ориентироваться на ударение в языке-источнике. В турецком языке это слово произносится с долгим [а:] и с ударением на последнем слоге.
1 сентября 2025
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
8 ноября 2023