Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 826 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318907
При чтении по радио рассказов Бориса ШЕргина слышу "карбАс". Моя бабушка - поморка и староверка, и всегда произносила: кАрбас. Как правильно?
ответ

В «Словаре русских народных говоров» зафиксированы несколько вариантов этого слова: ка́рбаз, карба́з, ка́рбас и карба́с. В «Словаре живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении», составленном И. М. Дуровым в 20-30-е годы ХХ века (опубликован в Петрозаводске в 2011 году), находим только ка́рбас. Интересную помету оставил Иван Матвеевич Дуров, урожденный помор: «перестановка звуков в слогах — барка́с».

19 октября 2024
№ 319706
Здравствуйте. Согласно Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. "Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию" Параграф 151 Раздел 6. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неудоряемых -а, -я, с предшествующим согласным, не склоняются, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пунчини, пьесы Шоу, стихи Салмана Рушди. Фамилия Дядя с ударной "я" на конце не склоняется. Так ли это?Правильно выдать премию Дядя Александру или Дяде Александру?
ответ

Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 319303

Фамилия Дядя не осознается как иностранная. 

Изредка мы получаем вопросы, авторы которых желают получить не правильный ответ, а ответ, который соответствует их ожиданиям. Можем заметить, что носитель фамилии имеет полное право настаивать на несклоняемости своей фамилии, однако в этом случае он быть готов к тому, что из косвенных падежей будет выводиться неверная форма именительного падежа фамилии. Например: увольнение Александра Дядя (уволен Александр Дядь). 

4 декабря 2024
№ 324908
Помогите, пожалуйста, разобраться. Часто рестораны, кафе, бары и пр. называют заведениями, чтобы не повторять одни и те же слова в тексте. Реже так говорят о клиниках и медицинских центрах. Однако, оказывается, словари подают слово "заведение" как устаревшее в значениях "торговое или промышленное предприятие" и "учреждение, предназначенное для помощи, содействия кому-, чему-л.". Выходит, в современной речи нельзя употребить слово "заведение", говоря о ресторанах или клиниках? Какие тогда синонимы можно использовать, особенно в первом случае?
ответ

В современной речи слово заведение сравнительно часто используется для обозначения предприятий / организаций общественного питания или, иными словами, ресторанов, кафе, баров и даже заведений питания (как обойтись без заведений питания ресторанного типа?). При обсуждении медицинских организаций говорят о лечебных учреждениях или, если возможно употребление наименований разновидностей медицинских организаций, о клиниках, больницах, кабинетах, лабораториях, центрах и т. д. Как всегда, уместность слов и описательных оборотов определяется с учетом стилистических особенностей конкретных текстов.

20 августа 2025
№ 313047
Какое будет верное склонение и род у географического названия "Петяярви"? Например, предложение: "Дачник доехал до излюбленн(?) им Петяярв(?), котор(?) наход(и/я)тся недалеко от Санкт-Петербурга". Есть ещё множество похожий топонимов: Ояярви, Лениярви, Аласъярви, Суоярви и др. Как определить грамматическое значение таких слов? Чем нужно руководствоваться? Спасибо за ответ!
ответ

Все перечисленные топонимы имеют финское происхождение. В переводе с финского языка ярви — «озеро». Топонимы с частью -ярви не склоняются. При употреблении этих названий с прилагательными и глаголами в форме прошедшего времени нужно принимать во внимание родовую принадлежность опорного слова. Это может быть существительное город, как в случае с названием Суоярви (карельский Суоярви), или поселок, как в случае с названием Петяярви (излюбленный Петяярви), или иное существительное.

26 февраля 2024
№ 327442
Дико извиняюсь, но не дадите ли консультацию по древнегреческому в виде исключения?) Просто на днях довелось услышать от одного спикера, что "политика" якобы происходит от "поли-" (множество). Мол, политика — занятие, представляющее много голосов и точек зрения. Симпатично, но, конечно, неверно (что и было сообщено автору), поскольку "политика" — от "полис" (государство). Но вот подумалось: а может быть, он в чём-то прав и у самих древних греков государство и множество действительно были связаны и даже происходят от одного корня? Хотя тут явно надо копать ещё глубже — к праиндоевропейскому... Будем с автором "многотики" признательны, если просветите.
ответ

Нет, греческие слова πόλις ‘город’, ‘государство’ и πολύς ‘многие’ этимологически никак не связаны. Они и писались по-разному: πόλις через йоту, а πολύς через ипсилон. Слово πόλις восходит к индоевропейскому корню со значением ‘огороженное пространство’, а πολύς — к индоевропейскому корню со значением ‘заполнять’.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
3 ноября 2025
№ 289468
Здравствуйте! У меня два вопроса. 1) "Поэтому владельцу данного заведения стоит в первую очередь обеспечить уютную обстановку(,) и только после этого задумываться о технической составляющей". Нужна ли данная запятая? Почему? 2) "Он непременно будет приходить сюда снова и снова(,) да ещё и друзей своих приведет". Вопрос аналогичный, как и в первом пункте.
ответ

1. Указанная запятая не нужна: это предложение с однородными сказуемыми стоит обеспечить и (стоит) задумываться, соединенными сочинительным союзом и.

2. Указанная запятая нужна, так как да еще и друзей своих приведет — присоединительный член предложения (подробнее см. в "Справочнике по пунктуации").

18 июля 2016
№ 261414
Здравствуйте, команда Грамоты! Четырежды пытался задать вопрос, но ни разу не получил ответа. Решил, что возможно это конфликт с браузером Опера, какой имеет быть в диктантах. Пишу теперь в Эксплорере. --------------- Будьте добры, разъясните - возможно ли повествование от второго лица? Как может повествовать (рассказывать читателю) тот, кого принято обозначать "ты", собеседника? Во избежание двусмысленностей сообщаю контекст возникшего спора: "книга написана от ... лица" От первого и третьего я могу представить, но повестование от второго - что-то меня переклинивает. Меня убеждают, что это обычное дело. Так ли это? Спасибо за вашу работу. С уважением.
ответ

Здравствуйте! Скорее всего, с браузером эта проблема не связана.

Сам по себе термин "повествование от второго лица" нуждается в объяснении, это нетипичная повествовательная ситуация. Если повествующий обращается к читателю на "ты" (а о себе говорит "я"), то это повествование от первого лица. Если же повествователь обращается на "ты" к своему герою ("Ты встал, умылся, позавтракал..." вместо "Он встал, умылся, позавтракал"), а не к читателю, то, вероятно, предложенный Вами термин может иметь смысл.

11 мая 2010
№ 315385
Здравствуйте. Встретилось любопытное, хочется узнать мнение филологов (и филологинь). Насколько верным можно считать утверждение, что давно устаревший и непродуктивный к тому времени суффикс -ин(я) фактически "вернул к жизни" в современном русском языке именно поэт Евтушенко в 1956 году, когда использовал (скорее в шутливом ключе, как я понимаю) феминитив "геологини" как рифму к "благими", за которым активно (и уже, как видим, на полном серьёзе) последовали "психологини", "хирургини" и прочие нынешние "-ини"? Благодарю.
ответ

Интересная точка зрения, однако едва ли можно говорить о том, что поэт "вернул" этот суффикс в активное употребление. В русском литературном языке достаточно слов, обозначающих лиц женского пола и оканчивающихся на -иня/ынябереги́ня, боги́ня, княги́ня, враги́ня, герои́ня, герцоги́ня, графи́ня, доги́ня (от дог), и́нокиня, йоги́ня, мона́хиня, шахи́ня, ба́рыня, боя́рыня, госуда́рыня, гусы́ня, рабы́ня, суда́рыня...

19 июля 2024
№ 257010
Добрый день! Повторю свой вопрос: "слёзы Дон Жуана" или слёзы "Дона Жуана", и что в данном случае Дон - титул? Следует ли из этого то же самое в отношении Дон (а) Кихота?
ответ

Дон в Испании и испаноязычных странах – форма почтительного упоминания или обращения к мужчине (употребляется перед именами собственными мужчин – представителей знати), т. е. это нарицательное существительное, и если мы возьмем какого-нибудь абстрактного дона Педро, в родительном падеже верно: слезы дона Педро. Однако в именах литературных героев Дон Кихот и Дон Жуан слово дон традиционно пишется с большой буквы и не склоняется (воспринимается как часть имени собственного). Правильно: слезы Дон Жуана, слезы Дон Кихота.

21 декабря 2009
№ 310167
Почему нельзя употреблять сочетание «вполне великолепный»
ответ

Сочетание избыточно. Наречие вполне указывает на полную меру проявления признака. Значит, у слова, с которым оно сочетается, должно быть значение признака градуируемого, способного проявляться в разной степени. Например: вполне доволен (довольным можно быть в разной степени; ср.: вчера я был не очень доволен своим ответом, а сегодня вполне), вполне готов, вполне определённый ответ, вполне достаточно. А вот великолепным нельзя быть в меньшей степени, этим словом мы обозначаем высокий уровень красоты, синонимы — прекрасный, восхитительный, отличный

12 декабря 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше