№ 321372
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Многие из участников конференции создали ни одно уникальное мероприятие для наших клиентов, заказчиков, партнеров." правильно ли употреблена частица "ни"?
Спасибо!
Ринат
ответ
В этом утвердительном предложении необходима частица не, не один означает «много»: Многие из участников конференции создали не одно уникальное мероприятие для наших клиентов, заказчиков, партнеров. Сравним: Не создано ни одно мероприятие (здесь нужна частица ни, подчеркивающая отрицание).
26 января 2025
№ 321008
Есть три основные системы японской письменности: "хирагана", "катакана" и "кандзи". Для людей, которые знакомятся с японским языком, все три слова одинаково важны и частотны. Для остальных все три слова незнакомы. В словарях есть слова "хирагана" и "катакана" (хотя между ними нет унификации по роду и склонению). А как быть с "кандзи"? Где ставить ударение, какой это род, склоняется слово или нет?
ответ
Слово кандзи́ не склоняется. Ударение ставится на второй слог, о чем свидетельствуют пометы в тематической литературе. В речи, при указании на один знак (иероглиф), может употребляться как существительное мужского или среднего рода; ср. этот кандзи, второй кандзи, одно кандзи.
14 января 2025
№ 302708
Здравствуйте. "Мазерати" (автомобиль) нужно кавычить?
ответ
Названия производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: "Мазерати". Однако в справочниках подчеркивается, что в бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться и без кавычек: купила себе мазерати под цвет сумки.
2 октября 2019
№ 310010
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими членами предложения являются фразеологизмы: сломя голову, на седьмом небе от счастья, с замиранием сердца, не покладая рук, не сомкнув глаз, ломала голову, ударить в грязь лицом, быть на высоте Она бежала сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра в школе должен состояться новогодний бал - маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери. Марина не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте.
ответ
Мы не выполняем домашние задания, но можем подсказать, что для определения синтаксической роли фразеологизма нужно помнить: фразеологизм — это один член предложения, к нему нужно задать вопрос от слова, к которому он относится, например: бежала (как?) сломя голову, фразеологизм является обстоятельством.
24 октября 2022
№ 281074
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как верно? Очень надеюсь на скорый ответ. Спасибо! Я слышал, что мороженое с фермы У. – просто объедение! Я слышал, что мороженое с фермы У. просто объедение! Я слышал, что мороженое с фермы У., просто объедение! Я слышал, что мороженое с фермы У., – просто объедение!
ответ
Правильно: Я слышал, что мороженое с фермы У. просто объедение! Запятая ставится один раз – между главным и придаточным предложением. Тире между подлежащим и сказуемым, выраженными именительным падежом существительного, не ставится, если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица.
22 февраля 2015
№ 246922
Расскажите, пож-та, об этимологии выражения "стереть с лица земли". спасибо!
ответ
Выражение стереть с лица земли восходит к Ветхому Завету. В книге Бытия рассказывается о том, как Бог, узнав об убийстве Авеля братом, проклял убийцу Каина. Каин ответил: «...наказание мое больше, нежели снести можно; вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли...»
8 октября 2008
№ 247118
Здравствуйте, надеюсь на Ваше профессиональное мнение. Обращаюсь к Вам с вопросом в третий раз, поскольку два предыдущих остались без внимания. В ч. 4 ст.29 УПК РФ указано, что суд в случае выявления нарушений закона, допущенных на стадии предварительного следствия, вправе вынести частное определение или постановление, в котором обращает внимание соответствующих должностных лиц на допущенные нарушения. Вопрос. Какие решения вправе выносить суд: частное определение, постановление или частное определение, частное постановление? Заранее очень багодаре за ответ!
ответ
На основании приведенного текста можно предположить, что имеются в виду два документа: 1) частное определение и 2) постановление, в котором... Если бы имелся в виду один документ, то пояснение должно было бы отделяться запятой: вынести частное определение, или постановление, в котором...
14 октября 2008
№ 241203
Можно ли написать "ралли Дакар-Париж" через дефис? или: "по маршруту Москва-Ярославль-Вологда-Петрозаводск" и т.д.? Или обязательно тире спробелами? olgivan
ответ
Обязательно тире с пробелами: ралли Дакар – Париж, по маршруту Москва – Ярославль – Вологда – Петрозаводск. Дефис – орфографический знак, он соединяет части сложного слова; при написании через дефис получается, что Дакар-Париж – один город (как Нью-Йорк). А тире – пунктуационный знак, тире соединяет разные слова.
29 мая 2008
№ 242991
Какова история числительного 40. Спасибо
ответ
Слово сорок исконно русское по происхождению, сменило общеславянское четыредесяте. Возникло в результате лексико-семантического способа словообразования на базе слова сорокъ – «мешок, рубаха»: из-за обычая продавать соболя сороками (мешками), вкладывая сорок шкурок в один мешок (40 – количество шкурок на пошив полной шубы).
3 июля 2008
№ 262504
При проверке ударения на Вашем сайте даётся ссылка на орфографический словарь, на толковый словарь, где часто указаны варианты. А вот "Русское словесное ударение" обычно однозначно. Напрмер, в слове "творог". Что же брать за правило?
ответ
Словарь "Русское словесное ударение" изначально созавался для работников радио, поэтому в нем не приводятся все варианты ударения, отвечающие литературной норме (даются только предпочтительные или произвольно выбирается один из равноправных вариантов, обычно наиболее частотный). Чем руководствоваться - это дело Вашего языкового вкуса.
25 июня 2010