№ 270255
Справочный материал по моей теме на вашем сайте есть, однако остаются вопросы. Здравствуйте, теперь:)) Семья Карманович или Кармановичей? А нерусские фамилии типа Хатит, Наш склоняются во множественном числе? i.e. братья Наш или Наши? Супруги Хатит или Хатиты и т.д.? Заранее спасибо!
ответ
Нерусские фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме мн. числа, в других – в форме единственного. Это зависит от контекста. При словах супруги и братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа: супруги Хатит, братья Наш. При слове семья нерусская фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа.
23 июля 2013
№ 297105
Доброе утро! Пушкин принадлежит к числу тех редких писателей, которые изменяют свой колорит в зависимости от жанра и задач, которые решаются в художественном произведении. В данном высказывании нужно найти лексическую ошибку. Я думаю, что нужно убрать словосочетание задачт решаются. Правильно ли это?
ответ
Полагаем, слово "колорит" употреблено некорректно.
21 апреля 2018
№ 301500
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли записано: 14.08.1963–15.06.2001? Или нужно длинное тире с отбивкой? Если бы были просто годы, понятно, нужно было бы 1963–2001, а если вот так, с числом и месяцем? Не могу найти в справочниках.
ответ
Даты следует разделить при помощи тире с пробелами.
14 июля 2019
№ 301286
Здравствуйте! В каком числе/склонении правильно употреблять глаголы с названиями компаний/организаций в протоколе встречи? Например: - SML Structurals (корпорация) должна/должны направить подписанный договор. - ОАО "Примус" согласно/согласен/согласны с данным пунктом. - PowerJet (компания) отклонил/отклонила/отклонили это предложение. Спасибо
ответ
Сказуемое согласуется по роду с родовым словом (ОАО), а его нет, а название несклоняемое, то родовым понятием (в Вашем примере это слова корпорация и компания). Таким образом, верно: SML Structurals должна направить подписанный договор. ОАО "Примус" согласно с данным пунктом. PowerJet отклонила это предложение.
30 июня 2019
№ 259906
Добрый день! У меня такой вопрос: если слово "Евангелие" я пишу с прописной буквы, то как мне писать его же во множественном числе? К примеру, "он досконально изучил иконографическую традицию древнерусского искусства, включая миниатюры в старинных Е(?)вангелиях."
ответ
Также с прописной буквы: в старинных Евангелиях.
2 апреля 2010
№ 259586
Здравствуйте!! возник очередной вопрос. Общаюсь с людьми из ресторанного бизнеса, они, произнося слово "Блюдо" во множественном числе, ставят ударение на -а-. Т.е. "блюдА". Это профессиональный термин? И насколько это правильно?? Или им можно так говорить, ведь они рестораторы ;)
ответ
Вероятно, блюда здесь – то же, что осужденный в речи сотрудников правоохранительных органов – «профессиональное» ударение, нарушающее однако литературную норму. Правильно: блюда.
24 марта 2010
№ 286545
Прочитала правила в письмовнике, но все равно не поняла, в каком числе в данном случае будет сказуемое - единственном или множественном: Интересно, что не только Эйнштейн, но большая часть Нобелевских лауреатов, согласно исследованиям, были/была связаны/на с искусством, а именно с музыкой.
ответ
Следует использовать форму множественного числа. Слово нобелевский в данном случае пишется с маленькой буквы: Интересно, что не только Эйнштейн, но большая часть нобелевских лауреатов, согласно исследованиям, были связаны с искусством, а именно с музыкой.
27 января 2016
№ 289413
Милейшая СПРАВКА, у меня к тебе большая просьба авторитетно рассудить меня с интернетом! Речь о существовании (как оказывается) расхожего мнения, что сущ. "печенье" допускается (не побоюсь этого слова) употреблять во множественном числе (как "печенья" - в им. п.) Допускается ли все же? Благодарю.
ответ
Существительное печенье употребляется в значениях 'кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф' (коробка печенья, производство печенья) и 'каждый отдельный кусочек такого изделия'. Во втором значении это слово, конечно, имеет формы множественного числа. Ср.: Потом пили чай с вареньем, с медом, с конфетами и с очень вкусными печеньями, которые таяли во рту. А. Чехов, Ионыч. В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями... И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Несмотря на протесты старушки, Вера заказала чай с целой россыпью мелких печений и вафель… Д. Рубина, На солнечной стороне улицы.
14 июля 2016
№ 244104
Здравствуйте ещё раз! Повторяю свой вопрос, так как не получил ответа в прошлый раз. Скажите пожалуйста, каков смысл в современном русском языке имеет выражение "хлопнуть дверью". В различной среде, в том числе в спорте. Заранее благодарю за подробный ответ. Михаил
ответ
Хлопнуть дверью – демонстративно, с возмущением удалиться откуда-то.
8 августа 2008
№ 241960
Пожалуйста, помогите согласовать числительное с глаголом, например: треть россиян ХОТЯТ сменить профессию, или треть россиян ХОЧЕТ сменить профессию. Насколько мне известно, употребимы оба варианты, но хотелось бы узнать более предпочтительный из них, в том числе, если речь идет о неодушевленных или одушевленных предметах.
ответ
Возможны оба варианта согласования. Некоторые разъяснения Вы найдете в "Письмовнике" на нашем портале.
11 июня 2008