Здравствуйте! В каком числе/склонении правильно употреблять глаголы с названиями компаний/организаций в протоколе встречи? Например: - SML Structurals (корпорация) должна/должны направить подписанный договор. - ОАО "Примус" согласно/согласен/согласны с данным пунктом. - PowerJet (компания) отклонил/отклонила/отклонили это предложение. Спасибо
Сказуемое согласуется по роду с родовым словом (ОАО), а его нет, а название несклоняемое, то родовым понятием (в Вашем примере это слова корпорация и компания). Таким образом, верно: SML Structurals должна направить подписанный договор. ОАО "Примус" согласно с данным пунктом. PowerJet отклонила это предложение.
Последние ответы справочной службы
Нам представляется корректным такой вариант: То же деяние, совершенное с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, либо группой лиц, группой лиц по предварительному сговору или организованной группой, либо связанное с сопротивлением представителю власти либо иному лицу, исполняющему обязанности по охране общественного порядка или пресекающему нарушение общественного порядка...
Страница ответаКорректно: "Те, кто ни за что не стоит, падают ни за что" — это фраза Александра Гамильтона. Для постановки знаков препинания в предложении, где логические акеценты расставлены иначе, необходим более широкий контекст.
Страница ответаУвы, приходится признать, что нормативные рекомендации словарей и официальных документов в данном случае противоречат друг другу.
Страница ответа