Здравствуйте! В каком числе/склонении правильно употреблять глаголы с названиями компаний/организаций в протоколе встречи? Например: - SML Structurals (корпорация) должна/должны направить подписанный договор. - ОАО "Примус" согласно/согласен/согласны с данным пунктом. - PowerJet (компания) отклонил/отклонила/отклонили это предложение. Спасибо
Сказуемое согласуется по роду с родовым словом (ОАО), а его нет, а название несклоняемое, то родовым понятием (в Вашем примере это слова корпорация и компания). Таким образом, верно: SML Structurals должна направить подписанный договор. ОАО "Примус" согласно с данным пунктом. PowerJet отклонила это предложение.
Последние ответы справочной службы
Оба прилагательных образованы от многозначного существительного софист. Совершенно очевидно, что производные слова могут соотноситься как синонимы, не обнаруживая смысловых различий. Между тем обращает на себя внимание то, что прилагательное софистский заметно уступает в частотности прилагательному софистический и тяготеет к текстам (высказываниям) «античной» тематики.
Страница ответаСочетание вполне возможно. В советской публицистике встречались выражения высший показатель производительности труда, высший показатель преимущества хозяйства нового общества, высший показатель класса игры. Вопрос стоит задать иной: уместно ли подобное сочетание в предложении?
Страница ответаСлово ужас в значении наречия степени («очень, крайне, чрезвычайно») не требует обособления: Ужас какой красивый.
Страница ответа