Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 347 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202102
Меня регулярно правит редактор c милицейским образованием. Работаю я на ТВ. Часто репортаж снимается, предположим, сегодня, а выдается в эфир на следующий день. Если я написала "вчера" или " в это воскресенье", то он всенепременно исправит на "накануне". Можно ли использовать слово "накануне", не указывая накануне чего? Мы прям-таки лбами бьемся из-за этого.
ответ
Да, конечно. У слова накануне первое, основное, значение - "в предыдущий день". В этом значении слово накануне является не предлогом, а наречием. Например, корректно: накануне состоялась встреча двух президентов.
31 июля 2006
№ 213758
Дочке в детском саду задали выучить стихотворение: Возле дома на площадке собирала я снег лопаткой. Хоть и мало снег(у) было, я Снегурочку слепила. Про снегурочку понятно - надо писать со строчной,во второй строчке "я" - очевидно лишнее, а вот со снегом как? Я бы написала "мало снега", но полной уверенности нет...
ответ
Корректны оба варианта: мало снега и мало снегу.
18 января 2007
№ 309606
Здравствуйте. Такая фраза: Причем здесь радуга? Только бесстрашный капитан может преодолеть все сложности сплава во время белой ночи и, если повезет, увидеть в небе ночную радугу после дождя. Подскажите, пожалуйста, в данном случае нужно писать "причем" или "при чем"? Автор объясняет тем, что это "причем" в значении "с какой стати". Спасибо.
ответ

Согласно орфографическому словарю, в подобных случаях следует писать раздельно: При чем тут радуга?

10 мая 2022
№ 293662
Можно ли писать слова "приключение" и "послание" через "ь"? Т.е. "приключенье" и "посланье"? Увидела такое написание в детской книге подарочной, посчитала ошибкой и написала им, их корректор ориентируется на справочник Розенталя. Открыла - там действительно указано, что разделительный мягкий знак допускается перед буквой "е". Но на грамоте такого написания нет. Как же верно?
ответ

У очень большого числа слов есть вариантные формы на -ие и на -ье: приключение – приключенье, послание – посланье, а также проклятие – проклятье, спасение – спасенье, возвращение – возвращенье, признание – признанье, молчание – молчанье и т. п. При этом формы на -ие почти всегда являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть и наоборот, ср. счастье – общеупотребительный вариант, счастие – устаревший, встречающийся в поэтических текстах). Если текст, где Вам встретились варианты приключенье, посланье, стихотворный или передает разговорную речь персонажей, тогда всё в порядке. Если же эти слова употреблены в обычном письменном прозаическом тексте, тогда Ваше замечание справедливо.

5 июля 2017
№ 237454
Привильно ли я написала форму ФИО ? Подскажите, какие есть ошибки в предложениях. Спасибо. Наталья не любила произведения Эрих-Мария Ремарка. В молодости мы снимались с Чарльзом Чаплиным. Режиссёр уже получил от Николь Кидман согласие на участие в съёмках. Эта роль была блестяще сыграна Питером Устиновым. Оба Ивановых успешно защитили диссертации. Этот подход был разработан Чарльзом Дарвином.
ответ

Ошибки есть, пожалуйста, прочитайте статьи в разделе "Письмовник", посвященные склонению фамилий и обратитесь к "Словарю имен собственных" в проверке слова на нашем портале (задайте поиск по сочетанию: фамилия и знак "звездочка").

27 февраля 2008
№ 313581
Здравствуйте. 1. Скажите, пожалуйста, можно ли употребить тире в предложении «чем больше билетов — тем выше шансы на выигрыш». По ощущениям должно быть либо «чем больше билетов, тем выше шансы на выигрыш» либо «больше билетов — выше шансы на выигрыш». 2. Грамотно ли введены предложения внутри предложений в вопросе выше? Не уверена, что написала правильно. Спасибо.
ответ

1. В первом случае тире выглядит избыточным, потому что союз чем... тем вполне ясно выражает отношения сопоставления (соответствия). Во втором случае тире необходимо потому, что союза в предложении нет. 2. Предложения, вводимые в текст в качестве примеров, принято начинать с прописной буквы. 

11 мая 2024
№ 201003
Уважаемые господа, верно ли я написала: А на вопрос "а как?", я не слышала ответа ни разу. Или правильно будет: А на вопрос: "А как?", - я не слышала ответа ни разу. Или это вообще на усмотрение трудящихся? Что такое в данном случае "а как"? Уж не прямая речь, во всяком случае, мне кажется... Спасибо!
ответ
Грамматически это прямая речь. Корректно: А на вопрос «А как?» я не слышала ответа ни разу.
16 июля 2006
№ 317951
У вас в ответе (на вопрос 316161) ошибка. Там сказано, что от шеф-повара можно получить "комплимент". Это неверно. От шеф-повара приносят комплемент, как дополнение к обеду. В сети уже давно эта инфа пачками висит, от рестораторов и т.д. (Есть даже списки, за что дают комплементы: задержка заказа, отсутствие заказанного, если что-то не в порядке, очень дорогой заказ и т.д.). К "приятным словам" от повара, который в глаза не видел клиентов, это не относится. Уже даже картинки с мемами на эту тему есть, отстаёте, товарищи. ))
ответ

Судя по всему, речь идет о двух разных понятиях, обозначенных словами комплимент и комплемент. Как показывает опыт, в кафе и ресторанах гостю могут предложить комплимент от шеф-повара (бесплатное блюдо или напиток) в знак благодарности или в качестве примера мастерства. Слово ведет свое происхождение от франц. compliment в значении 'приветствие, поздравление, любезность'. Как свидетельствует Ольга Северская, лингвист и журналист, во Франции официанты преподносят комплимент в благодарность за выбор ресторана и заказ, сопровождая словами avec les compliments du chef («с благодарностью, в знак благодарности»). В российском исполнении эта традиция приобрела свою специфику. Вот что о ней написала лингвист Есения Павлоцки: «..когда это явление пришло в Россию, блюдо-подарок стали называть комплементом, исходя из логики "это дополнение к тому, что я уже заказал". Совершился переход от приятных слов для гостей заведения к объекту-подарку. Несмотря на то, что такого значения в языке-источнике в аналогичной ситуации не было, в России к нему пришли, судя по всему, после некоторых размышлений. Существуют даже целые обзорные статьи на профильных сайтах, где "разоблачается" якобы неуместное в этой ситуации слово комплимент: "С чего бы вдруг шеф-повар делал вам комплимент, если он вообще вас не знает? Он приносит комплемент — дополнение к вашему заказу"».

14 сентября 2024
№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006
№ 306643
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! Часто пользуюсь вашим ресурсом. Большая работа - большое спасибо! Помогите, пожалуйста, выяснить, какое ударение верно ставить в падежных формах слова аргиш? Как верно: аргИша или аргишА? А как тогда верно должен звучать глагол: аргИшить или аргишИть? Не нашла ответа на свой вопрос ни здесь, не нашла и в доступных мне словарях (только в словаре Даля есть, но нет ударения).
ответ

Слово аргиш ('олений обоз') современными словарями русского литературного языка не фиксируется, поэтому нормы его произношения и употребления не закреплены. Нам пришлось обратиться к разным источникам, чтобы попытаться установить, есть ли у этого слова норма, как говорят лингвисты, узуальная, то есть установившаяся в употреблении, в живой речи. Полагаем, что наше небольшое исследование позволяет с большой долей вероятности предполагать, что такая норма сложилась. Слово аргиш склоняют по модели марш – с ударением на основе: аргиша, аргишу, аргишем и т. д. Вот некоторые примеры употребления соответствующих падежных форм: 

Пермяки ехали на оленьих упряжках, аргишем ― караваном. [А. Иванов. Сердце Пармы (2000)]

Теперь на спусках шел пешком и осторожно вел свой аргиш, а второй оставлял наверху. Потом поднимался за вторым аргишем. [С. Залыгин. Оськин аргиш (1961)]

Оленей было много. Олени там все были с семи мысов. Большие олени были. Тут двинулся к своей земле. Играя, они скачут за аргишем. [Эпические песни ненцев. Москва: Наука, 1965]

Главный научный сотрудник института филологии СО РАН профессор Н. Б. Кошкарёва написала нам, что аргиш — очень частотное слово в Ямало-Ненецком и Ханты-Мансийском автономных округах и в формах этого слова сохраняется ударение на корне (в аргише много вещей, на аргише приехала, управлять аргишем). В значении «кочевать» у ненцев  в живой речи и в фольклоре регулярно употребляется глагол каслать, глагол аргишить не встречается.

Нам также не удалось найти факты, которые позволили бы судить о произношении глагола аргишить. В доступных нам источниках он встречается редко. «Русский этимологический словарь» А. Е. Аникина описывает существительное аргиш, но не упоминает образованный от него глагол. 

1 октября 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше