Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 108 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235632
подскажите пожалуйста, как произошло слово "брак" в значении "семья" и как могло оно приобрести смысл "некачественный"? каким образом связаны эти два слова?
ответ
Слова брак 'свадьба' и брак 'изъян, недоброкачественный товар' – омонимы, они имеют различное происхождение, и их значения никоим образом не связаны друг с другом. Брак ('свадьба') – славянское слово, исторически связанное, по-видимому, с глаголом брать. Брак ('недоброкачественное изделие') заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар' < 'лом' – производное от brechen 'ломать'.
24 января 2008
№ 255784
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, этимологию слова БРАК(женитьба)? Есть ли общее с испорченной вещью?
ответ

Слова брак 'свадьба' и брак 'изъян, недоброкачественный товар' – омонимы, они имеют различное происхождение, их значения никоим образом не связаны друг с другом. Брак ('свадьба') – славянское слово, исторически связанное с глаголом брать. Брак ('недоброкачественное изделие') заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар' < 'лом' – производное от brechen 'ломать'.

7 сентября 2009
№ 224777
Извините, повторю вопрос. Как вы думаете, почему у Лопатина "хавбЕк", но "хетчбЭк", и как бы вы рекомендовали написать слово "камбе(э)к?
ответ
Написание хавбек обусловлено традицией: это слово было заимствовано русским языком достаточно давно и закрепилось в таком написании. В современных заимствованиях принято англ. back передавать как бэк: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд и т. п. Поэтому корректно: камбэк.
9 июля 2007
№ 327396
Подскажите, пожалуйста, как корректнее сказать: «20 минут до пляжа Creek Beach и до золотого рынка Gold Souk» или стоит опустить слова пляж и золотой, чтобы избежать тавтологии «20 минут до Creek Beach и до рынка Gold Souk»?
ответ

В подобных случаях учитывают фактор адресата. Если читатели или слушатели не в курсе, что такое Creek Beach и Gold Souk, то подсказки оказываются отнюдь не лишними.

1 ноября 2025
№ 315339
здравствуйте! получил ваш ответ "№ 315322 кешбэк почему так правильно? ОТВЕТ Слитное написание слова кешбэк определяется тем, что в нем нельзя выделить ни одной части, которая существовала бы в изолированном (самостоятельном) употреблении". извините, не удовлетворил. почему не кЭшбЭк, не кЕшбЕк, не кЭшбЕк?
ответ

Написание первой части кеш- через е связано с общей закономерностью русского письма: не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного только в немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Раньше их было совсем мало (мэр, пэр, сэр), в последние годы список исключений расширился (ср.: сэндвич, фэнтези, фэншуй и др.), но все-таки в большинстве случаев такие слова пишутся с буквой е, особенно когда есть родственное слово с устойчивым е (кеширование). 

Для части -бэк действует своя, отдельная закономерность. Английское back может передаваться в русском с буквой е, как, например, в слове хавбек (старое заимствование), однако большинство слов с данной частью (особенно недавно заимствованных) пишутся с э, например: бэк-вокалбэкграундбэк-офисфлешбэкхетчбэк и др.

19 июля 2024
№ 250304
Здравствуйте, уважаемая Справка! Следующий вопрос. Можно ли при транслитерации с английского языка таких имен, как Danny, Maddy, Jazz, Sam (женское имя, краткое от "Саманта") и Jack выделить наиболее корректный вариант (если да, то какой) или же здесь есть несколько равноправных вариантов (если да, то каковы они)? Заранее премного благодарен.
ответ

Сегодня существуют многочисленные печатные пособия по транслитерации английских слов. Их можно найти, воспользовавшись поисковыми сервисами Рунета.

12 января 2009
№ 209237
Здравствуйте! Как правильно сокращать Place, road, street, avenue. Нужна ли точка после каждого из этих сокращений? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
8 ноября 2006
№ 258439
Пожалуйста, помогите разобраться. На вашем сайте дается единственное написание слова - "параОлимпийский". На официальном сайте Паралимпийского комитета России пишется, соответственно, "паралимпийский" - без "о". Какой вариант правильный, возможны ли оба варианта?
ответ

Федеральным законом от 9 ноября 2009 г. № 253-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (принят Государственной Думой 21 октября 2009 года, одобрен Советом Федерации 30 октября 2009 года) установлено единообразное использование в законодательстве Российской Федерации слов паралимпийский и сурдлимпийский, а также образованных на их основе словосочетаний: Паралимпийский комитет России, Паралимпийские игры и др.

Словарями русского языка (см., например: Русский орфографический словарь РАН / под ред. В. В. Лопатина. М., 2005) зафиксировано написание Параолимпийские игры, Параолимпиада. «Казалось бы, это логично, – писала blank>Марина Королёва. – Ведь речь в данном случае идет о сложном слове, состоящем из двух частей: известном нам прилагательном "олимпийский" и "пара-" (от греческого para - возле, около, при). Первая часть, пара-, указывает в сложных словах на то, что нечто находится рядом, около. Или же на отклонение от чего-либо (паранормальный, парамагнитный). Параолимпийские игры – это спортивные состязания, те же Олимпийские игры, но для инвалидов, людей с ограниченными возможностями. Проводятся по традиции следом за Олимпийскими играми, с некоторых пор даже в тех же городах. Пара-олимпийский: просто и ясно». О первых случаях появления в официальных документах варианта Паралимпийские игры В. В. Лопатин, ответственный редактор «Русского орфографического словаря», председатель Орфографической комиссии РАН, говорил так: «У нас появилась Лимпиада».

И всё же официальными документами (теперь уже окончательно) установлено написание Паралимпийские игры (ср. англ. Paralympic Games, фр. Jeux Paralympiques, исп. Juegos Paralímpicos). Вот справка Государственно-правового управления к Федеральному закону от 9 ноября 2009 г. № 253-ФЗ: «В законах и подзаконных актах, принятых до вступления в силу Федерального закона от 4 декабря 2007 года № 329-ФЗ "О физической культуре и спорте в Российской Федерации", в написании этих слов использовалась буква "о", а именно: "параолимпийский" и "сурдоолимпийский". В названном Федеральном законе написание указанных слов приведено в соответствие с правилами, установленными международными спортивными организациями, что потребовало внесения необходимых изменений в ряд законодательных актов».

22 марта 2010
№ 326595
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как можно по-русски сказать Face ID? Фейс айди? Идентификатор лица? Как-то иначе? Заранее большое спасибо.
ответ

Возможен вариант распознавание лица. Однако в некоторых контекстах вполне можно использовать выражение Face ID.

12 октября 2025
№ 302624
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми "кто работает с итальянским трафиком" На этой неделе всех кто работает с итальянским трафиком ждет dolce vita.
ответ

Да, нужно, поскольку это придаточное предложение: На этой неделе всех, кто работает с итальянским трафиком, ждет dolce vita.

26 сентября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше