№ 273790
Древние сказки, рассказанные РАЗВЕ ЧТО на современный манер. Нужно ли выделять "разве что" запятыми? Спасибо.
ответ
Обособление не требуется.
12 марта 2014
№ 207653
Скажите, пожалуйста, как будет имя Михаил на старинный манер? Михайло? И как склоняется в родительном падеже?
Спасибо.
ответ
Михаил - разг. Михайла и Михайло (р. п. - Михайлы).
17 октября 2006
№ 206159
Здравствуйте, грамотеи!
Как всё-таки правильно: банер или баннер? В различных источниках даны разные варианты. С уважением. Ирина Плотникова.
ответ
Правильно: баннер (по «Русскому орфографическому словарю» РАН).
2 октября 2006
№ 223274
ФИО - Рагимов Элнур Алирза оглы. Как записать всё это в форме дательного падежа? Что склоняется, а что нет?
ответ
Верно: Рагимову Элнуру Алирза-оглы.
15 июня 2007
№ 325658
Добрый день, куда правильно ставится ударение в слове "эспер"?
Просто не находится на вашем сайте, хотя вроде как существует.
ответ
Слово эспер еще не зафиксировано нормативными словарями, поэтому говорить о правильном ударении пока преждевременно.
14 сентября 2025
№ 328681
Заголовок
Лайнер готов: что предлагает Тихоокеанский круиз и во сколько обойдётся день путешествия
уважаемая Грамота, нужна ли запятая перед и?
ответ
В этой заголовочной конструкции запятая перед союзом и не нужна.
17 декабря 2025
№ 330488
Во второй части предложения "В сказках Андерсена есть всё, что должно навсегда остаться в сердце человека: уважение к мужеству, милосердие и сострадание ко всем, кому приходится нелегко" содержится составное именное сказуемое? Какая здесь будет грамматическая основа?
ответ
Во второй части подлежащее что, сказуемое — должно остаться в сердце. После двоеточия продолжается первая часть, в которой подлежащее представлено однородным рядом с обобщающим словом: всё — уважение, милосердие, сострадание.
Сказуемое должно остаться в сердце состоит из четырех компонентов: 1) модальный компонент, выраженный кратким прилагательным должно, 2) нулевая формальная связка (в прош. вр. она окажется выраженной), 3) инфинитив, в который превратилась бывшая полузнаменательная связка (ср.: Это навсегда останется в моем сердце), 4) именной компонент. В университетской грамматике такое сказуемое квалифицируется как сложное четырехчленное, в школе — как составное именное (можно добавить: усложненное).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
26 февраля 2026
№ 236576
А жизнь, похожая на многосерийный фильм, в котором главную роль играет каждый из нас, несется вперед(, )как скорый поезд или воздушный лайнер.
ответ
Запятая перед сравнительным оборотом нужна.
12 февраля 2008
№ 202933
Правомерно ли написать словосочетание love story на русский манер: лав-стори. И какими правилами в таком случае руководствоваться - транскрипцией или транслитерацией? спасибо.
ответ
Корректно: «лав-стори».
10 августа 2006
№ 314021
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, английское название на русский манер, допустим, отеля с самим словом "отель" будет писаться через дефис? Например: "ленд-отель"
Спасибо за ответ.
ответ
Такое слово словарями не зафиксировано, да и нам никогда не встречалось. Ленд — это тип отеля? Ср.: апа́рт-оте́ль, би́знес-оте́ль, гранд-оте́ль, клу́б-оте́ль, ми́ни-оте́ль, парк-оте́ль, спа-оте́ль.
6 июня 2024