Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 244680
чем односоставное предложение отличается от неполного предложения
ответ

Неполное предложение может быть восстановлено до полного (двусоставного или односоставного) по условиям контекста (например, ответная реплика в диалоге: У тебя завтра экзамен? - Завтра). Односоставное предложение не требует восстановления до двусоставного и является синтаксически законченным даже вне контекста. Подробнее см. в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.

18 августа 2008
№ 229226
Скажите, пожалуйста, что означает "Голубая фишка"
ответ
«Голубые фишки» – акции известных крупных компаний, зарекомендовавших себя высокими показателями получаемых доходов и выплачиваемых дивидендов, а также высоким уровнем руководства, качеством продукции и услуг. Такие акции имеют обычно высокую цену и низкий уровень дохода. Название «голубая фишка» идет из карточный игры покер, в которой голубая фишка имеет наибольшую стоимость.
13 сентября 2007
№ 316631
Здравствуйте! Довольно срочный вопрос для работы, не нашла в архиве подобного. Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять слово "такой" запятыми в предложениях вроде: «И эта женщина(,) такая(,) говорит: "Ты меня не помнишь?"». А если предложение построено иначе, например: «И он(,) такой: "Я ничего не делал?"» или «И я(,) такой(,) про себя: "Пфф"». Весь текст ими усыпан, не могу разобраться :( Заранее спасибо!
ответ

Для обособления слова такой, вводящего прямую речь в устном рассказе, в соседстве с глаголом речи или в самостоятельном употреблении, нет оснований: И эта женщина такая говорит: «Ты меня не помнишь?»; И он такой: «Я ничего не делал?»; И я такой про себя: «Пфф».

3 сентября 2024
№ 323742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать названия азиатских блюд: "падтай" или "пад-тай", "гунбао" или "гун-бао" ("кунгпао" или "кунг-пао")? _ Сложно обнаружить какую-нибудь закономерность в оформлении таких слов. Только узнаешь, что вы советуете писать "том-ям" через дефис, и подумаешь, что так же следует оформлять другие похожие названия, как находишь в еще одном ответе "Грамоты", что "фобо" никаких дефисов не имеет. (Или тут дело всего лишь в букве "я"?) Так на что ориентироваться при написании подобных слов?
ответ

В русском языке нет единого, чётко закреплённого правила для передачи всех названий азиатских блюд — встречаются и слитные, и дефисные, и раздельные написания. Это связано с особенностями транслитерации, традициями и устоявшимися вариантами. Обычно принято писать через дефис пад-тай и том-ям (хотя встречается и раздельное написание, но дефис считается более привычным). Слова гунбао и кунгпао чаще пишутся слитно, но иногда можно встретить и вариант с дефисом (гун-бао), особенно если пишущему хочется подчеркнуть составные части китайского слова. Слово фобо пишется слитно, что подтверждается словарями и справочными службами. В русском языке довольно гибкие правила передачи экзотических названий, они зависят от рекомендаций лингвистических справочников и словарей, степени освоенности слова в языке, структуры исходного слова, его фонетических особенностей (иногда дефис помогает избежать труднопроизносимых сочетаний). При принятии решения ориентируйтесь на словари и авторитетные источники. Если слово не зафиксировано в словарях и справочниках, предпочтительнее тот вариант, который чаще встречается в СМИ и литературе, а также тот, который облегчает чтение и произношение.

8 июля 2025
№ 236087
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как ставится ударение в словах "Родос" (подразумевается остров) и "родосский". Огромное спасибо..! До встречи.
ответ

Вот рекомендация словаря: родосский (от Родос); но: Колосс Родосский.

5 февраля 2008
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ

Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.

8 октября 2008
№ 308324
Здравствуйте! В школе на уроке музыки преподаватель рассказывал, что фамилия Мусоргский образована от слова "мусорга". К сожалению, по прошествии лет забыл значение данного слова. В дебрях интернета нахожу лишь отсылки к Мусорге - потомку Рюрика и предку Мусоргских. Быть может, у Вас есть информация о значении слова "мусорга" либо это все-таки имя собственное? Заранее благодарю
ответ

Вероятно, Вам могли рассказывать о предположительной этимологии фамилии, описанной в словаре «Русские фамилии» Ю. А. Федосюка: 

МУСОРГСКИЙ. Родоначальником знаменитого композитора М. П. Мусоргского был Роман Васильевич, по прозвищу Мусoрга. В фамилии ударение изменилось. «Мусyргос» по-гречески – певец, музыкант. Не отсюда ли прозвище предка, как нельзя лучше оправдавшее себя в фамилии потомка?

7 июля 2021
№ 317718
Добрый день! Подскажите, как пишется "высоко()вежливый" в значении "очень вежливый"?
ответ

Интересующее Вас слово/словосочетание не зафиксировано нормативными словарями. Да и сама по себе разумность его употребления вызывает некоторые сомнения. Известно, что слово высоковежливый единожды использовал Ф. М. Достоевский: Резкий, хотя и высоковежливый и деликатный, ответ Князя выводит ее из себя. Однако употреблять его вне этой цитаты мы бы не рекомендовали. 

3 октября 2024
№ 286429
_Вопрос (,) ходить или не ходить (,) не стоит. Нужны ли знаки, объясните(,) почему? спасибо)
ответ

Возможен такой вариант: Вопрос – ходить или не ходить – не стоит. Д. Э. Розенталь формулировал правило так: если несогласованное определение, выраженное инфинитивом, находится в середине предложения, то оно обособляется при помощи тире. Ср. с примером Д. Э. Розенталя: …Каждый из них решал этот вопрос — уехать или остаться — для себя, для своих близких (Кетл.).

22 января 2016
№ 243110
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать После финиша далеко не каждый, даже подающий надежды() любитель сможет выжить в жестком мире профессионального спорта. Я думаю, что наши девчонки проявят себя в любой области профессиональной деятельности, какую бы они ни(Е) выбрали в будущем, потому что они обладают высоким потенциалом. Как тренер(,) я считаю, что спортом должны заниматься все дети без исключения
ответ

После финиша далеко не каждый, даже подающий надежды любитель сможет выжить в жестком мире профессионального спорта.
Я думаю, что наши девчонки проявят себя в любой области профессиональной деятельности, какую бы они ни выбрали в будущем, потому что они обладают высоким потенциалом.
Как тренер, я считаю, что спортом должны заниматься все дети без исключения

7 июля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше