№ 249020
Здравствуйте. По воле судьбы работаю редактором в автомобильном онлайн издании. Хотел бы узнать правописание следующих слов (словосочетаний): авто новость, авто история, авто каталог, авто случай (слитно или раздельно). А также: купе(э?), 4(-)ступенчатый (или четырех(-)ступенчатый (слитно или -)), интернет-новости (или просто пробел), кроссовер (или кросовер), среднеразмерный, полноприводный, двухместный, четырехколесные (или раздельно?), представленного здесь же, авто спорт, авто авария. Спасибо огромное. С уважением, Карен Паргевович.
ответ
Правильно: автоновость, автоистория, автокаталог, автоспорт, автоавария и т. п. (первая часть сложных слов авто... пишется слитно), купе, 4-ступенчатый (четырехступенчатый), интернет-новости, кроссовер, среднеразмерный, полноприводный, двухместный, четырехколесные, представленного здесь же.
24 ноября 2008
№ 250173
как следует писать слово руккола, у вас на сайте орф. словарь дает вариант с двумя к, но много переводчиков меня оспаривают, ссылаясь на то, что раз в иатльянском варианте одна к, то и в русском должна быть одна. Раньше задавала вопрос насчет слова паста, которое я случайно встертила в некоторых переводах, правильно ли использовать кальку в данном случае или лучше употреблять слово макароны.
ответ
Соображением «раз в итальянском варианте одна к, то и в русском должна быть одна» руководствоваться не следует, это мнение ошибочно. Количество согласных в слове в языке-источнике и в заимствующем языке может различаться: в процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово часто претерпевает изменения в написании. Нередки случаи, когда слово утрачивает одну из двойных согласных (ср.: офис, но англ. office; коридор, но нем. Korridor; тротуар, но фр. trottoir). И наоборот – одночная согласная в языке-источнике может превратиться в двойную согласную в заимствующем языке, как это и произошло со словом руккола. Поэтому написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется только в словарном порядке (по орфографическому словарю).
Употребление слова паста в значении 'макаронные изделия' корректно: это значение уже отмечено словарями русского языка.
26 декабря 2008
№ 253069
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". Ответьте, пожалуйста, на наш вопрос: в заголовке, набранном заглавными буквами, встречается сокращение - "г." (от слова "город"), нужно ли набирать его тоже заглавной буквой или можно оставить маленькую? Какой вариант верен? 1. УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ Г. КРАСНОЯРСКА. 2. УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ г. КРАСНОЯРСКА. Если можно, укажите справочник, в котором об этом написано. Спасибо за помощь.
ответ
Если заголовок набран полностью прописными буквами, тогда нет оснований, чтобы переходить на строчную букву при графическом сокращении слова.
14 мая 2009
№ 256672
Цитата: "Вопрос № 256623 Как правильно писать: МИД рекомендовал или МИД рекомендовало? Заранее спасибо. SudPristav Ответ справочной службы русского языка Верно: МИД рекомендовал." Аббревиатура "МИД" означает "Министерство иностранных дел", то есть главное слово находится в среднем роде (министерство). В таком случае верным должен быть вариант "МИД рекомендовало". Нет ли в ответе справочной службы ошибки?
ответ
Да, опорное слово в этой аббревиатуре – министерство – среднего рода. Однако из-за своего внешнего фонетического облика МИД воспринимается не как аббревиатура со стержневым словом среднего рода, а как обычное существительное мужского рода (мужской род у слова МИД зафиксирован в словарях русского языка – см., например, «Большой толковый словарь русского языка» С. А. Кузнецова, справочник Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» и др.). Подобная трансформация произошла не только с МИД: форму мужского рода приобрели такие аббревиатуры, как НЭП, ВАК, ТАСС (ТАСС уполномочен заявить), вуз (верно: мой вуз, никто не скажет моё вуз) и др.
30 ноября 2009
№ 256974
Помогите образовать этнохороним от названия села Казинка Липецкой области. Почти все жители предпочитают говорить "казинчане" (судя по всему, из-за сходства со словом "липчане" - жители Липецка), однако старые документы (не нормативные) и источники фиксировали вариант "казинцы". На что в данном случае ориентироваться и где в слове "казинцы" должно стоять ударение (название села - КазИнка)?
ответ
Корректно: казинцы, казинчане.
18 декабря 2009
№ 255902
"Одинцова была немного старше Аркадия, ей пошел двадцать девятый год, но в ее присутствии он чувствовал себя школьником, студентиком" - так этот отрывок написан у Тургенева. Но допускается ли такой вариант пунктуации: "Одинцова была немного старше Аркадия - ей пошел двадцать девятый год, - но в ее присутствии он чувствовал себя школьником, студентиком"? Большое спасибо за вашу работу!
ответ
Такой вариант пунктуационного оформления в принципе возможен.
11 сентября 2009
№ 314803
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Северные Эмираты» или «северные эмираты»? Мне кажется, логичнее первый вариант, если рассматривать понятие как название региона. Но в то же время можно использовать и «северные эмираты» в значении «эмираты, которые расположены в северной части ОАЭ». То есть я считаю, что все зависит от контекста. Но все же сомневаюсь, что у меня верный ход мышления, поэтому решила уточнить.
ответ
Если слово Эмираты используется как сокращенное название государства ОАЭ, то корректно: северная часть Эмиратов.
1 июля 2024
№ 313468
Не нашел вопросов или ответов про то, как правильно употреблять «оплатить разницу» или «уплатить разницу» (в цене, в стоимости). В корпусе русского языка встречается первый вариант из ГК РФ, но также и второй из стенограммы госдумы (правда, от 1907 года). Логика вроде бы за вторым (уплачивать штрафы, налоги, платежи), но частотнее первый. Поясните, пожалуйста, какой предпочтительнее? Или оба применимы в зависимости от контекста?
ответ
Оба применимы в зависимости от авторского замысла; ср. описания значений глаголов оплатить и уплатить в толковых словарях русского языка.
26 апреля 2024
№ 313466
Нашла ответ, который мне кажется неполным и/или не совсем верным, прошу проконсультировать.
№264426
Как правильно: "чем обязан вашему вниманию ко мне" или "чему обязан вашему вниманию ко мне"? Возможно, у этих форм разный смысл? Помогите, пожалуйста, разобраться.
ОТВЕТ
Правильно: Чем обязан..?
А как же вариант "Чему обязан вашим вниманием?" или, к примеру, "Чему обязан честью видеть Вас в моём доме?"
ответ
Конструкция кому-чему обязан чем включает два разных дополнения: одно — в дательном падеже, второе — в творительном падеже. Дополнение в дательном падеже обозначает некую причину, некий источник того, что обозначено дополнением в творительном падеже: учителям я обязан своими успехами. Вопрос Чем обязан вашему вниманию ко мне? подразумевает: некто проявил внимание ко мне, но цель такого внимания мне неизвестна. Вопрос Чему обязан вашим вниманием? подразумевает: нечто привлекло ваше внимание ко мне, сообщите причину, источник вашего внимания ко мне. Вспомним Грушницкого и его сетования: «Нет, лучше бы мне век остаться в этой презренной солдатской шинели, которой, может быть, я обязан вашим вниманием...» (М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени). Приведем в качестве иллюстрации еще одну цитату из художественного произведения: «Олег очень хорошо знал, что идеальной семьёй обязан постоянному вниманию к нуждам и настроениям любимых, отличным здоровьем — потогонному тренажу, а отсутствием материальных проблем — добросовестной и упорной работе» (Александр Гаррос, Алексей Евдокимов. Новая жизнь. Святочная повесть).
22 апреля 2024
№ 309084
Здравствуйте. "Пять минут в микроволновке( ) и( ) вуаля!( ) у вас на столе вкусный и полезный завтрак". Никак не запомню правильную постановку знаков до, внутри и после этого "и вуаля!" Кажется, есть варианты. Да, и так ли необходим ! после "вуаля" или можно обойтись и без него? Нравится вариант "Пять минут в микроволновке - и вуаля: у вас на столе...", но после ! как двоеточие поставишь...
ответ
Ваш вариант пунктуации правильный. Если важно сохранить восклицательную интонацию, то нужно разделить предложение на два: Пять минут в микроволновке — и вуаля! У вас на столе вкусный и полезный завтрак.
25 января 2022