№ 253563
Подскажите, правильна ли запись: Аттестат выдан муниципальным общеобразовательным учреждением средней общеобразовательной школЫ (почему не школОЙ) № 1? Спасибо!
ответ
Грамматически верно: аттестат выдан муниципальным общеобразовательным учреждением средней общеобразовательной школой № 1. Или так (как принято в канцелярской речи): аттестат выдан муниципальным общеобразовательным учреждением "Средняя общеобразовательная школа № 1".
18 июня 2009
№ 253546
Скажите, пожалуйста, фраза - мы дарим вам подарок - грамотная?
ответ
Этот оборот речи грамотен.
16 июня 2009
№ 253500
Подскажите, на какую букву необходимо ставить ударение в разговорной речи, употребляя слово маркетинг: на "а" или "е"?
ответ
15 июня 2009
№ 253486
Подскажите, пожалуйста, имеет ли слово "помер" оскорбительный или негативный оттенок или его можно свободно использовать в речи наряду с "умер"? Заранее спасибо.
ответ
Глагол "помереть" характеризуется разговорно-сниженной окраской.
15 июня 2009
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 253478
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли сочетание "ссылка в каторжные работы", смущает... Спасибо.
ответ
Это вполне корректный, хотя и устаревший оборот речи. Вот цитаты из "Национального корпуса русского языка":
Мо́жет быть, в глубине́ души́ импера́тор да́же пожале́л заключённого Конаки и вполне́ удовлетвори́лся ссы́лкою в ка́торжные рабо́ты престу́пной ба́бы-кабатчицы. [Ю. Н. Тынянов. Малолетный Витушишников (1933)]
Съезд выбрал из своего состава самостоятельное правительство «Терский народный совет», под председательством некоего Пашковского, сосланного некогда в каторжные работы за ограбление казначея реального училища и возвращенного) в силу общей амнистии, данной Временным правительством. [А. И. Деникин. Очерки русской смуты. Том II. Борьба генерала Корнилова (1922)]
Да за мои мысли меня бы, может, уж в каторжные работы давно угнали! [И. С. Шмелев. Человек из ресторана (1911)]
15 июня 2009
№ 253443
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, почему так много допустимых форм написания заявления (культура письменной речи), и какая из них сейчас предпочтительнее?
ответ
Заявление, в отличие от некоторых других документов (например, паспорта, водительского удостоверения) составляется в свободной форме. Существуют рекомендации по оформлению, однако абсолютно жесткими они никогда не были и не являются таковыми сейчас.
См.: Как писать заявление?
11 июня 2009
№ 253436
Как правильно сказать: вытереть с лица или стереть с лица.
ответ
Верно: стереть с лица (например, краску). Устойчивый оборот речи: стереть с лица земли (уничтожить).
11 июня 2009
№ 253328
Как правильно: "Идти за водой" или "Идти по воду"? Спасибо
ответ
Первый вариант стилистически нейтральный, второй уместен в народно-поэтической речи.
25 мая 2009
№ 253309
Здравствуйте! Скажите, не является ли избыточным это предложение: Я с благодарностью выражаю свою признательность дорогому товарищу Иванову.
ответ
Конечно, этот оборот речи избыточен.
25 мая 2009