Подсказки для поиска
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение?
Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто.
Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)

Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).

В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.

15 июня 2009

Последние ответы справочной службы

Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: «как договаривались, направляю результаты исследований»

Уже не первый раз задаю этот вопрос, но ответа нет, и все-таки очень прошу дать на него ответ. Возможно, он сложный, но у вас в ответах расхождения. Как правильно: Приморского, Хабаровского, Забайкальского, Пермского края или краев?Очень надеюсь, что в этот раз вы ответите. Заранее спасибо.

Возможно употребление двух вариантов конструкции. На выбор влияют смысловые и стилистические особенности текстов. Номенклатурное перечисление (в документах, официальных текстах) требует точности, следовательно, при упоминании названий нескольких регионов необходимо использовать форму множественного числа существительного край. В публицистическом или художественном тексте допустима форма единственного числа.

Страница ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой корень в словах изнанка, наизнанку и почему?

В современном языке в этих словах выделяется корень изнанк-. Этимологически выделяется корень -нк-; исторически родственными являются слова ниц, ничком, навзничь.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше