№ 256484
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли писать такие названия, как Совет Федерации или Государственная Дума, таким образом: Совет федерации, Государственная дума? Мне кажется – нет, иначе допустимо писать Российская федерация. Корректно ли такое сокращение – Совфед? Сокращение Госдума почему-то не так режет слух, как это.
ответ
Аналогию между Госдумой и Российской Федерацией проводить не следует, поскольку написание названий государств и написание названий органов власти регулируются разными орфографическими правилами. В названиях государств с прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных); в названиях организаций, учреждений, органов власти с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные, поэтому орфографически правильно было бы писать Федеральное собрание, Государственная дума (но Совет Федерации, здесь Федерация – имя собственное, т. к. выступает вместо сочетания Российская Федерация). Однако в официальных текстах (а на практике – в современной письменной речи вообще), вопреки орфографическим нормам, принято написание Государственная Дума и Федеральное Собрание.
Сокращения Госдума и Совфед могут быть использованы при неофициальном употреблении, например в прессе, в обиходной речи, но, разумеется, недопустимы в официальных текстах.
12 ноября 2009
№ 269020
Уважаемые сотрудники Грамоты! Убедительная просьба, "железными" аргументами подтвердите мою правоту (да и компетентность) в доказательстве отсутствия каких-либо оснований для постановки 2-ой запятой в предложении (иначе - без вашей помощи - с руководством не получается спорить): "Прошу Вас или Вашего заместителя, а также представителя органов ...(,) принять участие в совещании ...". Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.
ответ
17 апреля 2013
№ 276188
Доброго дня! Возник спор с коллегами из правоохранительных органов: как правильно пишется "оперативно_значимая" (информация, то есть значимая в интересах оперативно-разыскной деятельности) - раздельно или через дефис? Поиски по словарям результатов не дали, правила написания "Слитно. Раздельно. Через дефис" только запутали. Каким правилом руководствоваться: как "социально значимая" или как "оперативно-служебная"? Заранее спасибо!
ответ
Правильно раздельное написание: оперативно значимая. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
7 июля 2014
№ 229884
Добрый день!
Посоветуйте, п-та.
1) грамотно сказано: «качественный скачок в области производства», «отработать документ»?
2) какова разница в употреблении слов «масса» и «вес»? В шапке таблицы какое из этих слов нужно употребить?
3) для затруднения обнаружения тайника в окружающей обстановке случайными лицами и сотрудниками правоохранительных органов применяется(-ют) камуфлирование.
4) получила в спецлитературе название (-) физический контраст.
Огромное спасибо.
ответ
1. Первое сочетание корректно, второе сочетание неясно. 2. Слово вес в значении 'масса' употребляется только в разговорной речи. В документах правильно: масса. 3. Возможны оба варианта. 4. Предпочтительно: получила в спецлитературе название «физический контраст».
24 сентября 2007
№ 224917
Здравствуйте!
Прошу ответить на два вопроса:
1) как соотносятся между собой слова "накопленный" и "накопительный" в выражениях типа "накопленный/накопительный итог", допустимо ли выражение "накопительным итогом";
2) какое значение выражения "двойная бухгалтерия" является основным: "метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи" или "учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один - для себя, другой - для официальных органов"?
ответ
1. Долг - накопленный (такой, который был накоплен). Вклад - накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова "двойной" первичным является значение "состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей", а переносное значение - "нечестный, неискренний" (двойная игра, двойные стандарты и проч.)
10 июля 2007
№ 238858
Повторная просьба: ответьте, пож., каким принципом следует руководствоваться при написании инициалов европейских имен в одном издании - писать ли их ВСЕ через дефис или просто через точку. Например: Ш. Ф. Лакруа, И. В. Гете, Х.-В.-Э. Дитрих. Понятно, что можно и так, и так. Но как предпочтительнее? Заранее благодарю
ответ
Строгих правил нет. На наш взгляд, следует сохранять дефис в инициалах, если он есть в полном имени: Ж.-Ж. Руссо.
4 апреля 2008
№ 268910
Ошибка в действующем учебнике русского языка? "Русский язык 6 класс", Баранов М. Т. и др., упр. 474, вопрос 1: "Буд...шь стара(т, ть)ся - все может удас(т, ть)ся". Орфография строго соответствует источнику. Пожалуйста, обратите внимание на "может удас(т, ть)ся". "Может" здесь, судя по пунктуации, не вводное слово, а глагол, требующий согласования с инфинитивом ("может быть, может статься" и т. п.). "Удастся" - это глагол "удаться" в форме будущего времени, в 3 лице единственного числа. Следовательно, остаётся единственно возможный вариант ответа: инфинитив "удасться". Единственный источник, который мы смогли найти, дающий этот глагол в такой форме - "Словарь русских синонимов" под ред. Абрамова, М: Русские словари, 1999. Ни в одном из заслуживающих доверия источников мы глагол "удасться" не нашли. Вопросы: 1. Существует ли глагол "удасться"? 2. Если существует, не могли бы вы дать ссылку на академический источник? 3. Если не существует, каким образом можно указать издателям учебника на ошибку/опечатку? Будем крайне благодарны за ответы. С уважением, Киселёва Мария, ученица 6 кл. Киселёв Дмитрий
ответ
В учебнике явная опечатка. Можно отправить письмо издателям.
9 апреля 2013
№ 218188
Я прочитал вопрос № 199904 и как юрист позволю себе не согласиться с Вашим авторитетным мнением.
Вопрос Черёмушниковой Галины Ивановны был следующий: "Как правильно писать в заявлении: "Прошу уволить 30 июня" или "Прошу уволить с 30 июня"..."
Ответ был: "Корректно: Прошу уволить с 30 июня".
!!!
В тоже время согласно абз.2 п.5.1. Инструкции по заполнению трудовых книжек (утв. Постановлением Минтруда РФ от 10 октября 2003 г. N 69) сказано, что "датой увольнения (прекращения трудового договора) считается последний день работы, если иное не установлено федеральным законом, трудовым договором или соглашением между работодателем и работником.". Отсюда следует, что уволить работника должны 30 июня (это будет и день увольнения, и последний день работы), а уже уволенным работник будет с 1 июля. Кроме того, согласно ст.140 Трудового кодекса Российской Федерации "при прекращении трудового договора выплата всех сумм, причитающихся работнику от работодателя, производится в день увольнения работника. Если работник в день увольнения не работал, то соответствующие суммы должны быть выплачены не позднее следующего дня после предъявления уволенным работником требования о расчете.". Так что в целях исключения обоюдного недопонимания между работником и работодателем лучше писать: "Прошу уволить 30 июня..."
С уважением Федорчук Дмитрий Васильевич
ответ
Большое спасибо за дополнение!
27 марта 2007
№ 220886
Уважаемые господа!
Моей девятилетней девочке в школе был задан вопрос: каким словом проверяется буква "О" в слове "ПОЛЯНКА"? В ответе она написала, что проверочное слово "ПОЛЕ". Учительница же зачеркнула её ответ и приписала, что слово "ПОЛЯНКА" - словарное, проверочного слова нет, и слово надо проверять по словарю. В результате за одну эту ошибку (по её мнению) учительница снизила оценку до 4-.
В связи с этим прошу аргументированно сообщить:
1. Насколько корректна сама постановка вопроса ученице начальной школы, с учётом того, что слово "ПОЛЯНКА" образовано при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса, т.е. само по себе уже является производным от "ПОЛЯНА";
2. Насколько корректно ставить вопрос о проверочном слове, если оно отсутствует (откуда девятилетнему ребёнку знать все словарные слова? и знают ли все словарные слова сами учителя? и возможно ли знать их все?);
3. Насколько корректно снижать оценку на 1.5 балла за подобную ошибку (при условии, что это - ошибка);
4. Права ли учительница в том, что слово "ПОЛЕ" не является проверочным для слова "ПОЛЯНА" ("ПОЛЯНКА")?
Очень надеюсь на скорый и исчерпывающий ответ на поставленные вопросы.
Хотелось бы иметь возможность ссылаться на авторитет ответившего при общении с учительницей.
С уважением, -
Дмитрий
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю русского языка» А. Н. Тихонова, слова поле и поляна однокоренными не являются, хотя этимологически эти слова, безусловно, родственные. Так что, если строго следовать букве закона (в данном случае орфографического закона — «Правил русской орфографии и пунктуации», в которых сказано именно про однокоренные слова), учительница права: поле не может служить проверочным словом к слову поляна. Мы не беремся оценивать корректность действий учительницы, но, на наш взгляд, целесообразен более мягкий подход к рассматриваемому вопросу, поскольку русский язык — это все же не сухой набор правил правописания (к сожалению, после школы у многих складывается именно такое впечатление). Вовсе не плохо, если понимание этимологии слова способствует запоминанию его правильного написания.
9 мая 2007
№ 318406
Здравствуйте! Как вы считаете, в названии книги "Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (специальных правовых режимАХ(ОВ))" слово "режимы" должно стоять в предложном или родительном падеже? Должно ли уточнение в скобках по смыслу привязываться к лову "деятельность" и склоняться? И корректно ли писать "деятельность в... режимах", если имеются в виду особые условия? Заранее благодарим за помощь.
ответ
Корректно: Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (в рамках специальных правовых режимов).
30 октября 2024