№ 279344
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов верен: 1) Если любишь, отпусти. 2) Если любишь - отпусти. При поиске ответа пытался опираться на следующие параграфы Розенталя: § 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например: Хвалы приманчивы – как их не пожелать? Солнце взошло – начинается день. § 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например: Назвался груздем – полезай в кузов. Лес рубят – щепки летят. Однако в данном случае выпущена только вторая часть сложносоставного союза "если...то". Поэтому остаются сомнения. Заранее большое спасибо!
ответ
Оба варианта возможны – и с запятой, и с тире. Решение принимает автор текста.
13 ноября 2014
№ 221620
Здравствуйте! Скажите пожалуйста,от какого корня произошли слова суеверный и суицид? Разве не от корня суе, что означает жизнь?тогда должно быть суецид (не желающий жизни), а не суицид...или проиисхождение этих слов не взаимосвязано?
Спасибо за внимание!
ответ
Слова суеверный и суицид не являются этимологически родственными.
21 мая 2007
№ 326379
Подскажите, пожалуйста, все возможные варианты постановки знаков препинания в следующем предложении: "Хочется набросить траурную вуаль на кровеносную сеть Петербурга - его родного города, любимого и жестокого, прототипа всех будущих городов".
ответ
В этом предложении при существительном Петербург имеется два приложения и одно согласованное определение, все вместе образующие ряд. Элементы этого ряда можно перечислить через запятую, а можно какую-то часть ряда отделить более сильным знаком тире, подчеркнув его самостоятельность:
...Петербурга, его родного города, любимого и жестокого, прототипа всех будущих городов;
...Петербурга — его родного города, любимого и жестокого, прототипа всех будущих городов;
...Петербурга, его родного города — любимого и жестокого, прототипа всех будущих городов (определение любимого и жестокого относится к родному городу);
...Петербурга, его родного города, — любимого и жестокого, прототипа всех будущих городов (определение любимого и жестокого относится к Петербургу).
Если поставить тире перед последним приложением, то сочетание согласованных определений нужно закрыть запятой:
...Петербурга, его родного города, любимого и жестокого, — прототипа всех будущих городов.
7 октября 2025
№ 305403
Как правильно (запятые не в счет) ...в районе, на юге примыкающем к Шпрее, на востоке граничащем с Розенталерштрассе и Брунненштрассе, а на западе и севере упирающемся в Берлинскую стену... -щем или -щим?
ответ
Верно: в районе... примыкающем, граничищем, упирающемся.
27 апреля 2020
№ 273431
Вопрос о приложении, правильности знаков препинания. И только один офицер -- Сергей Гаврилов понимал, что... ИЛИ: И только один офицер, Сергей Гаврилов, понимал, что... Второй вариант считаю неверным. Рассейте, пожалуйста, сомнения. И объясните верность расстановки знаков препинания. Спасибо.
ответ
Можно выделить уточняющее приложение запятыми или тире, но оба знака должны быть парными.
20 февраля 2014
№ 244286
Правы ли Вы, ответив не 244278? "Дискутабельный - подлежащий обсуждению, дискуссии." Не является ли суффикс -абельн- показателем пригодности, способности, а не предназначения? Вспомним транспортабельный, читабельный (скверное, ненужное слово, как и дискутабельный), коммуникабельный и т. п.. Спасибо!
ответ
Согласны, толкование "пригодный для обсуждения" было бы более точным.
12 августа 2008
№ 314860
«Также в программу экскурсии входит посещение Мавзолея – это место, где увековечена память первых лидеров Северной Кореи, Ким Ир Сена и Ким Чен Ына». Правильно ли составлено предложение? Не лучше ли вместо тире поставить точку и начать новое предложение?
ответ
Действительно, лучше было бы в этом месте поставить точку и начать новое предложение.
3 июля 2024
№ 285535
Здравствуйте, меня очень беспокоит вопрос склонения составных топонимов. "Я получил квартиру в Северном Чертанове" - неужели это правильно? или "Я живу в Южном Бутове"... Вы пишете, что если без родового слова, то склонение подобных названий - литературная норма.
ответ
Строгой литературной норме соответствует вариант в Северном Чертанове, в Южном Бутове. Подробнее о склонении названий типа Бутово, Строгино, Марьино можно прочитать в рубрике «Азбучные истины».
30 ноября 2015
№ 320499
Встретила фразу "сестрин ухаль" в одной книге, вот все предложение: "Ведь тот человек, засыпая, наверняка не предполагал, что завтра окажется еще не там, но уже не тут - прямо как сестрин ухаль." Для контекста, автор говорит о половинчатом параличе, отсюда и "еще не там, но уже не здесь", но никак не могу понять значение последней фразы. Интернет не выдает никакого определения. Книга "Апоптоз" от Наташи Гринь
ответ
Возможно, слово ухаль представляет собой индивидуально-авторское новообразование, составленное из двух слов — ухажер и хахаль.
22 декабря 2024
№ 272657
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите, что уместнее в приведенном ниже предлложении: "не" или "ни"? Богатство -- это не яхты, не машины, не шубы, не туфли... Возможны ли оба варианта, или один из них будет однозначно неверным? Спасибо.
ответ
13 января 2014