№ 221630
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какая этимология у выражения "квартал красных фонарей".
ответ
Цитата из энциклопедии «Символы, знаки, эмблемы»: Красный цвет также обозначает стыд и бесчестье. <...> Район, где находятся публичные дома, иногда называют «районом красных фонарей», поскольку такие фонари раньше висели перед подобными заведениями. Видимо, эта традиция идет от Откровения Иоанна Богослова, который видел «блудницу в багряном», «сидящую на звере багряном».
18 мая 2007
№ 265508
Здравствуйте! Рассудите нас с автором. Предложение: Когда все будет готово - мы заранее уведомим вас. Я считаю, что здесь должна стоять запятая, так как предложение сложноподчиненное. Автор уверен, что предложение безсоюзное и требует постановки именно тире, ссылаясь на правило: В первом предложении есть значение времени или условия. Перед первой частью можно поставить союзы когда, если. Ср.: Кошки грызутся – мышам приволье (пословица). – Когда кошки грызутся, мышам приволье. Подскажите, кто из нас прав и почему. Заранее спасибо!
ответ
Предложение, конечно же, сложноподчиненное (обратите внимание автора на наличие союзного слова когда). Но тире здесь возможно, и если автор настаивает на тире, то можно пойти автору навстречу: постановка тире не нарушит правил правописания. Правила оговаривают несколько случаев, когда в сложноподчиненном предложении вместо запятой может ставиться тире, один из таких случаев – расположение придаточной части перед главной.
27 июня 2012
№ 218893
Скажите, пожалуйста, почему французское слово форточка (vasisdas) похоже на немецкий вопрос "was ist das"?
ответ
Нам не удалось найти это слово в словарях французского языка. Если такое слово существует, то это, возможно, заимствование из немецкого. Вспомните, кстати, знаменитые Пушкинские строки: ...И хлебник, немец аккуратный, // В бумажном колпаке, не раз // Уж отворял свой васисдас. Здесь слово "васисдас" это "форточка" - прямо восходит к немецкому Was ist das?
6 апреля 2007
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 270654
Здравствуйте. Вопрос о правильности написания состава в рецептуре и на этикетке шампуня. Есть конкретный случай, а именно мы должны указать, что в составе шампуня используется лавандовое эфирное масло. В соответствии с требованиями указания состава на шампуне первое слово должно быть именем существительным. Тогда получается следующие два варианта: 1) масло эфирное лавандовое; 2) масло эфирное лаванды. Какое из этих двух наименований более грамотное? Хотелось бы уточнить, что слово "Лаванда" - является иностранным словом, пришедшим в русский язык в начале 20-го века.
ответ
Оба варианта грамотны, Вы можете выбрать любой из них. Прилагательное лавандовый есть в русском языке, словари фиксируют словосочетание лавандовое масло.
27 августа 2013
№ 309368
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как выделяется запятыми "как обычно" в данном контексте? "Скидка не суммируется с Vk Combo. Сначала будет за продукт, а потом как обычно процентная исходя из стоимости заказа." В случае, если "как обычно" - часть сказуемого, оно не выделяется запятыми. Здесь "будет как обычно" - это сказуемое, а значит запятыми не выделяется. Такой же пример был приведен здесь (А дальше всё опять было как обычно. В. Пелевин, Синий фонарь.) Или всё же это вводное сочетание?
ответ
В Вашем примере слова как обычно могут входить в состав сказуемого и не обособляться: Сначала будет за продукт, а потом как обычно — процентная, исходя из стоимости заказа. Но должны сказать, что предложение построено небезупречно, рекомендуем сформулировать яснее.
13 марта 2022
№ 203111
В системе русской орфографии до 1917 года употреблялись буквы И (восьмеричное) и i (десятиричное). Каково происхождение этих названий?
ответ
В древнерусском языке все числа обозначались буквами. Современная буква И восходит к букве кириллицы "иже", которая имела числовое значение "восемь" и поэтому называлась "и восьмеричное". Функцию обозначения той же фонемы выполняла в кириллице буква i ("и десятеричное"), которая имела числовое значение "десять" и была исключена из состава русского алфавита реформой 1917 - 1918 годов.
11 августа 2006
№ 221832
Прошу прощения за беспокойство. Но я уже начала сомневаться в том, как правильно склонять фамилии Гришковец, Герасимец в мужском роде. С одной стороны, беглая гласная, может быть, помешает определению формы в именительном падеже, а с другой, у меня никак не поворачивается рука/язык написать/ сказать "Герасимеца" или "Гришковеца" (опять же в СМИ чаще можно обнаружить форму "Гришковца") . Вряд ли, на мой взгляд, может быть фамилия Герасимц (или Гришковц).
А как бы Вы склоняли эти фамилии?
ответ
Были даны всего лишь рекомендации из стилистического словаря вариантов Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи». Вариант без выпадения гласного предпочтительно использовать в тех случаях, когда фамилии выполняют юридическую функцию. И последнее слово остается за носителем фамилии. В исключительных случаях, если носитель настаивает на несклоняемости фамилии, допустимо вообще не склонять вопреки правилам.
22 мая 2007
№ 208108
слово "марципан" в этимологическом словаре
ответ
Марципан - в русском языке известно с конца XVII века, но в широкое употребление вошло значительно позже. В форме с рц слово немецкое (Marzipan), ср. французское massepain. Источник распространения - итальянское marzapane. В этимологическом отношении итальянское слово не вполне ясное, по-видимому, заимствовано из арабского языка и подверглось искажению под влиянием итальянского pane - хлеб.
23 октября 2006
№ 293774
Добрый день! В 1999 году слово "зоревать" убрали из исключений и зафиксировали в словарях как "заревать", почему же в школьных учебниках русского языка до сих пор его дают как исключение "зоревать", например, в учебнике 6-го класса под редакцией Рыбченковой 2014 года издания, на котором, кстати, стоит маркировка ФГОС? Как учить детей? Ведь им сдавать ЕГЭ, и, возможно, кому-то попадется такое слово в задании, где нужно вставить пропущенные гласные в корне.
ответ
Вы затронули очень серьезную проблему. Сейчас после большого перерыва возобновляется взаимодействие ученых, занимающихся кодификацией русской орфографии, и методистов. Но происходит это, к сожалению, не так быстро, как хотелось бы. Кодификаторы ведут постоянную работу – пополняют орфографический словарь новыми словами, ищут новые, более точные, непротиворечивые формулировки правил, изучают области письма, неудовлетворительно описанные в существующих справочниках, уточняют списки исключений, разрабатывают электронные орфографические ресурсы. В очень редких случаях, только когда вынуждает к этому орфографическая система русского языка, они меняют рекомендации. Новые сведения в школу проникают с большой задержкой. Иногда, приходится признать, это происходит из-за неосведомленности школы и методистов об орфографической работе, которая ведется учеными.
Теперь обратимся к слову заревать. В середине ХХ в., когда формировался орфографический минимум для школы, это слово не было включено в правила и учебники, адресованные детям и учителям. Вероятнее всего, причина в том, что это слово крайне редкое. В основном подкорпусе «Национального корпуса русского языка» сейчас находится лишь три документа с вариантом заревать, и восемь с вариантом зоревать. В большинстве толковых словарей, в том числе в «Большом академическом словаре русского языка», который начал издаваться в 2004 г., ни в одном из вариантов написания глагол не фиксируется.
Учить писать в школе нужно в соответствии с современной нормой. При расхождении рекомендаций в учебнике и современном академическом орфографическом словаре стоит объяснять, что языковые нормы, в том числе орфографические, в живом языке могут меняться. Не подвержены никаким изменениям только мертвые языки. Вариант зоревать является устаревшим.
Специалисты, составляющие задания для ЕГЭ, осведомлены о многих проблемах современной орфографии и стараются проблемные слова типа заревать в материалы не включать.
14 июля 2017