№ 289655
Здравствуйте. Если термин или название состоит из двух слов в кавычках, ставить после него тире или дефис? Сегодня в ботаническом саду раскрылся "трупный цветок"-титан.
ответ
Ставится тире, но можно и без знака препинания в этом случае.
30 июля 2016
№ 289527
Уважаемое справочное бюро! Мы задали Вам вопрос о правомочности использования сочетания "памятник природы",учитывая,что оба слова имеют смысл,который не позволяет сочетать их в одно понятие.Вы ответили,что это официальный термин,который широко используется. Это не ответ,а просто отписка либо непонимание заданного вопроса.Еще раз просим аргументированно ответить,правомочно ли использование такого сочетания.
ответ
В данном сочетании слово памятник используется в значении "сохранившийся предмет прошлого". Действительно, есть определенное противоречие в употреблении данного слова в сочетании памятник природы, поскольку указанное значение, как правило, характеризует предметы культурного наследия человека (памятники старины, памятники письменности, архитектуры и т. д.). Тем не менее сочетание памятник природы используется в качестве термина, в этом смысле его употребление корректно.
24 июля 2016
№ 289511
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, правомерно ли употреблять словосочетание "памятник природы", если учесть, что понятие "памятник" подразумевает связь с деятельностью человека, тогда как понятие "природа" исключает таковую?
ответ
Памятник природы — официальный термин, он широко используется.
21 июля 2016
№ 289198
Как правильно писать: резервный масштабируемый модуль или масштубируемый модуль (технический термин, сам модуль применяется в центрах обработки данных)?
ответ
Корректно: резервный масштабируемый модуль. Во втором варианте, скорее всего, опечатка.
28 июня 2016
№ 289072
Добрый день, Встретились с необходимостью использовать принятый англоязычный термин "hatching" (вылупление эмбриона) в русской транслитерации. Как правильно написать: хЕтчинг или хЭтчинг Заранее спасибо, С уважением, Высоцкий Александр
ответ
Лучше выбрать вариант хетчинг. Во-первых, по нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е; буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем. Во-вторых, в словарях русского языка уже зафиксировано слово хетчбэк, в котором первая часть восходит к тому же английскому корню.
22 июня 2016
№ 288860
как правильно: стационарзамещающая или стационарозамещающая
ответ
В словарях этот термин не зафиксирован. Мы рекомендуем использовать наиболее частотный вариант: стационарозамещающая.
6 июня 2016
№ 288781
возможно ли употребление выражение "дефинировать термин"?
ответ
В смысле дать дефиницию? Нет, такое употребление некорректно.
31 мая 2016
№ 288517
Нужно ли писать в кавычках термин "живые обои", если это словосочетание используется в тексте про смартфоны, на сайте IT-направленности. Стиль изложения максимально приближен к разговорному.
ответ
Термин в кавычки не заключается.
20 мая 2016
№ 288155
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать термины, пришедшие из английского языка? В частности big data, Big data или биг дата? Буду очень признательна за ответ!
ответ
Этот термин лучше писать или в переводе: большие данные, или на английском: big data.
30 апреля 2016
№ 288039
Добрый день. Не могли бы подсказать, как правильнее писать термин "САТ-системы" - с дефисом или нет. "САТ" означает "Computer Assisted Translation", программное обеспечение / сервисы, которые используют профессиональные переводчики. С одной стороны, "САТ" является чем-то вроде атрибутивного словосочетания при слове "система" и образует единый термин. А с другой стороны, оно семантически независимо.
ответ
Правильно через дефис: САТ-системы. Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой.
27 апреля 2016