Предлагаем такой вариант:
По пути школа – новое здание, в котором перед войной мы собирались работать. Разрушена.
Слова версия и теория не синонимы, поэтому в этом предложении мы не рекомендуем заменять одно другим.
Если речь о паркинге как строении, инженерном сооружении, то корректно: в подземном паркинге, из подземного паркинга.
См. в Словаре трудностей.
Ошибки нет.
Это отнюдь не равноценная замена. В вашем предложении сказуемое — выбежали.
Предпочтительно: Можно заменить этот предмет на другой, при условии что оба соответствуют регламенту.
Ровно три года назад на нашем портале проходила дискуссия на эту тему с участием сотрудников «Справочного бюро», посетителей нашего форума и д. ф. н. С. А. Кузнецова, главного редактора «Большого толкового словаря русского языка», в котором было зафиксировано засерать, обсерать, но просирать. Вывод, к которому пришли тогда участники обсуждения, таков: при выборе написания чередующихся гласных в корне сер-/ сир- мы всё-таки должны руководствоваться правилом, которое применяется для корней бер-/бир-, дер-/дир-, мер-/ мир-, пер-/пир-, тер-/тир-, блест-/блист-, жег-/жиг-, стел-/стил-, чет-/чит-. Согласно этому правилу И пишется, если дальше следует суффикс -а-; таким образом, верно: засирать, обсирать, просирать; в остальных случаях пишется е: высер, сернуть; под ударением, естественно, пишется слышимая гласная: обсёр, сёрнуть, засЕря. При такой интерпретации корень сер-/сир- дополняет список корней, который до сих пор считался исчерпывающим. Видимо, корень сер-/сир- является табуированным для нормированного литературного языка.