Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 433 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282615
Относительно правописания для ген директора женщины фразы "АО "Ромашка", в лице ген. директора Ивановой В.А., действующЕЙ" читал. А если та же фраза употребляется без должности, должно писаться ""АО "Ромашка", в лице Ивановой В.А., действующАЯ"?
ответ

Верно: АО "Ромашка" в лице Ивановой В. А., действующей...

27 мая 2015
№ 317684
Здравствуйте, «Справочная служба»! Скажите, пожалуйста, корректнее предложение звучит так: Сопоставьте растения с особенностями их выращивания? Или так: Сопоставьте растения с их особенностями выращивания? Спасибо!
ответ

Оба варианта предложения некорректны, так как сопоставить ("сравнивая, соотнести друг с другом для получения каких-л. выводов") можно только вещи одного порядка. Сопоставлять растения и особенности так же невозможно, как сравнивать, например, мягкое и быстрое

2 октября 2024
№ 297217
Добрый день! Подскажите, как правильно говорить: йога в гамаке или йога в гамаках? Это сравнительно новое направление в йоге, когда человек выполняет асаны в специальном гамаке. Однако как грамотно назвать само направление?
ответ

Если один человек выполняет упражнения в одном гамаке, то предпочтительно назвать это "йогой в гамаке".

12 мая 2018
№ 296772
Подскажите, верно ли запятые: Нельзя насильничать, оправдывая это лучшими побуждениями, потому что лучшее, сердце твоей дочери выберет само…., - можно ли отделить последнюю часть про сердце, дабы не было замешательства при чтении?
ответ

Поставить запятую перед словом сердце будет ошибкой.

Действительно, предложение построено так, что возникает двусмысленность. Поэтому следует перестроить предложение.

23 марта 2018
№ 257659
Добрый день! Подскажите, пожалуйста (срочно нужно). Если название, например, сигарет, написано латиницей, нужно ли заключать его в кавычки или само написание латиницей - достаточное выделение в тексте. Сигареты (")Camel(")?
ответ

Названия, написанные латиницей, кавычками, как правило, не выделяются.

8 февраля 2010
№ 214435
Будьте добры, подскажите как правильно употреблять следующее выражение: Дополнительная розетка 12В для заряда аккумуляторов или Дополнительная розетка 12В для зарядки аккумуляторов Под зарядом (зарядкой) подразумевается само действие по пополнению аккумулятора энергией. Спасибо.
ответ
Правильно: для зарядки.
30 января 2007
№ 256504
Скажите, как правильно при обращении писать сокращённые мужские и женские имена с шипящими на конце: с мягким или без мягкого знака? (Например: Паш, Наташ, Маш, Саш, или Пашь, Наташь, Машь, Сашь?) С уважением.
ответ

Мягкий знак на конце подобных форм не пишется. Правильно: Паш, Наташ, Маш, Саш.

16 ноября 2009
№ 317146
Подскажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие после "являются"? Согласно Уставу основными видами деятельности АО являются: исследование, изучение и деятельность по созданию материалов.
ответ

В деловом тексте постановка двоеточия допустима, но не обязательна: перечислительный ряд существительных не имеет обобщающего слова — существительного или местоимения.. 

19 сентября 2024
№ 283231
Уважаемые коллеги! не могу найти ответ. В начале 1970-х гг прошла информация, в том числе и по телевидению (это я просто помню, хотя столько не живут), что нужно говорить [т'емпы] вместо [тэмпы] и т.д. А в самом начале 1980-х вывески "Диэта" поменяли на "Диета". В соответствии с какими указами или чем-то похожим прошло это реформирование? Можно ли где-то найти сведения об этом? С уважением Елена Георгиевна Захарченко
ответ

Слово темп по-прежнему произносится [тэ]мп. Мягкое произношение согласного т неправильно. Что касается слова диета, то написание его через э было нормативным еще в первой половине XX века: в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) дано: диэта и диета. Правилами русской орфографии и пунктуации 1956 года установлено написание диета в качестве единственно правильного (видимо, где-то старые вывески висели еще несколько десятилетий).

20 июля 2015
№ 262558
Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских "E", читающихся как "Э" трансформируются на письме в русскую "Е", а при чтении заменяются на "Э" (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой "Э" рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо "неправильно" писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через "е". Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова "тест" и "трейлер" через "е"? Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с "е" или с "э"? Очень надеюсь на вашу помощь! P.S. Интересно ждёт ли нас очередная "реформа" языка.
ответ

Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами - менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?

P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся... странно в русском тексте.

25 июня 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше