№ 243074
Как правильно писать - законопроект принят во втором и окончательном чтениях или законопроект принят во втором и окончательном чтении?
ответ
Лучше: во втором и окончательном чтении.
7 июля 2008
№ 319934
Дд. Столкнулся по школе с вопросом: в каком падеже слово "простокваши" в скороговорке "Простокваши дали Клаше..." Интернет и преподаватель говорят, что надо ставить вопрос "Дали чего?" то есть родительный падеж, но родительный падеж, в моем понимании, возвращает характеристику объекта и правильнее ставить вопрос "Дали что?" То есть именительный (или винительный). А принятая формулировка "Простокваши дали Клаше" во-первых применена, что бы сделать скороговорку, а во-вторых является речевой формой принятой от сложившегося произношения, так как и "дали чая". Подскажите, пожалуйста, какая трактовка правильная? Заранее очень благодарю Вас.
ответ
В этом предложении сущ. простокваши является прямым дополнением в родительном падеже. Дело в том, что прямое дополнение имеет одну основную форму (винительный падеж без предлога: дали простоквашу) и две добавочных. Первая из них — родительный падеж со значением части (дали чего? простокваши, молока). Эта форма передает тот дополнительный оттенок смысла, что речь идет не обо всей простокваше или не обо всем молоке (которое есть, например в бидоне), а только о части его или ее. Вторая из них — родительный падеж при отрицании: Я читал этот роман (В. п.) — Я не читал этого романа (Р. п.).
Никакой уловки, чтобы «сделать скороговорку», здесь, как видите, нет, «сложившееся произношение» здесь тоже ни при чем.
Кстати, подозревать в форме простокваши в этом предложении именительный падеж на том основании, что правильный вопрос дали что?, неверно. Если ставить неполные вопросы (то есть или кто?, или что?), вы никогда не научитесь различать И. п., Р. п. и В. п. Помогают только полные вопросы: кто, что? (И п.), кого, чего? (Р. п.), кого, что? (В. п.).
7 декабря 2024
№ 272240
принят на должность паспортиста или на должность паспортист?
ответ
Верно: на должность паспортиста.
4 декабря 2013
№ 271642
Я подошла ближе и, в какой-то момент, словно пересекла незримую границу..... Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые. Я считаю, что это вводная конструкция, если я не права, поясните. Спасибо!
ответ
В какой-то момент — это обстоятельство, оно не требует выделения знаками препинания.
30 октября 2013
№ 295424
Добрый день! Подскажите, как будет правильно в данном предложении? "Друг мой, ты видишь мир ограничеН/ННо, словно смотришь сквозь замочную скважину в двери." Теоретически, к причастию это ближе
ответ
Верно: Друг мой, ты видишь мир ограниченно.
28 ноября 2017
№ 204880
Даже если мы выясним у кого оно, вы думаете, нам отдадут перо, словно безделушку?
Перед "у кого оно" нужна запятая? Объясните почему, если нужна или не нужна. Спасибо.
ответ
Запятая нужна: Даже если мы выясним, у кого оно... согласно постановке запятой между придаточными частями сложноподчиненного предложения с последовательным подчинением.
10 сентября 2006
№ 320818
Здравствуйте! Нужно ли ставить двоеточие в предложении «Воздух свежий, словно его только что постирали, и холодный: аж до костей пробирает» по п. 161 Правил русской орфографии и пунктуации?
ответ
Поскольку сочетание аж до костей пробирает связано со сказуемым холодный отношениями следствия, в предложении нужно поставить тире: Воздух свежий, словно его только что постирали, и холодный — аж до костей пробирает.
9 января 2025
№ 214521
Добрый день!
Интересует Ваша оценка возможности склонения названий коммерческих структур, например, моей организации - ОАО АКБ "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК". Могу ли я написать "...кредиты, выдаваемые "УРАЛСИБ-ЮГ БАНКом", или же я должен всегда стараться избегать подобных конструкций, заменяя их на "...кредиты, выдаваемые банком "УРАЛСИБ-ЮГ БАНК"?
Конечно, Артемий Лебедев в данном вопросе не является истиной в последней инстанции, но мне понравилось его выражение относительно того, что наименования организаций не склоняются: "Это напоминает балерину, лицо которой при вращении постоянно обращено к зрителям".
Заранее спасибо за ответ
ответ
Условное название не склоняется, если есть родовое слово (в приведенном случае ОАО АКБ или банк). Это правило зафиксировано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. При отсутствии родового слова приведенное Вами условное наименование корректно не склонять, иначе следовало бы склонять все слова условного названия.
30 января 2007
№ 247689
Здравствуйте. Недавно услышал такую фразу М.М.Жванецкого: "Посредственный писатель пишет, словно асфальт кладет: быстро, ровно и ненадолго". Скажите, пожалуйста, в цитате последнее слово пишется слитно (ненадолго) или раздельно (не надолго). Пожалуйста, аргументируйте ваш ответ.
ответ
Пишем слитно, поскольку веских причин для раздельного написания нет.
25 октября 2008
№ 278117
Добрый день! Принятие решения на государственном уровне объективно оправдаННо или оправдаНо?
ответ
Верно: объективно оправданно.
17 сентября 2014