№ 238504
"В настоящее время () если не ежеминутно () то каждый час точно () кого-то застреливают".
ответ
Корректно: В настоящее время если не ежеминутно, то каждый час точно кого-то застреливают.
21 марта 2008
№ 247080
Как правильно пишется единица измерения работы, сделанной бригадой за 1 час: бригадО-час или бригадА-час?
ответ
Это слово не отмечается словарями, но по аналогии с подобными образованиями (человеко-час, станко-час) корректно: бригадо-час.
13 октября 2008
№ 286147
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как будет верно? В сложном выражении, менявшемся/менявшимся каждый час.
ответ
Правильно здесь: менявшемся каждый час (предложный падеж).
3 января 2016
№ 315763
"Так незаметно пролетел час или два". В какую форму корректно поставить глагол и почему?
ответ
Корректно: Так незаметно пролетел час или два. При прямом порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) – форма единственного числа.
31 июля 2024
№ 210645
оплата труда ниже 3 долларов в час не()допустима
процесс управления производством не()подконтролен
ответ
В данных случаях предпочтительно слитное написание.
24 ноября 2006
№ 207306
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста: как необходимо расставить знаки препинания в вопросе, начинающемся со слов "Ну как" или "ну что" (передача просторечного разговора)? Например:
Ну, как, понял ты этот вопрос?
Спасибо заранее,
Елена
ответ
Правильно: Ну как, понял ты этот вопрос? Слова ну как и ну что -- разговорные частицы, внутри которых запятые не ставятся, однако сами частицы обособляются.
12 октября 2006
№ 203036
Уважаемые коллеги,
я долго искала значение слова "клепсидра", знала, что в переводе с греч. яз. - это водяные часы (позже - песочные часы), но меня интересовал этимологический анализ. Я думаю, что kleps(klept - воровать, прятать, ср. клептомания), (h)ydr - вода. Отсюда "клепс-идра" -воровка воды. Меня смущала беглая h. Правильно ли я определила значение с точки зрения словообразовательного анализа.
С уважением Фролова Нина Григорьевна.
ответ
Да, Вы правы: клепсидра -- от греческого klepsydra буквально ворующая воду < klepto ворую + hidor вода.
11 августа 2006
№ 321243
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно транслитерировать с финского языка следующие имена:
Louhi
Joukahainen, Jouko
Kaukamoinen, Kaukomieli
Kauppi
Tuoni
И каким образом они будут делиться на слоги в русской транслитерации? Спасибо!
ответ
При передаче слов одного языка средствами другого может использоваться как транслитерация, так и транскрипция (передача звукового облика). В данном случае имеет смысл обратиться к правилам финско-русской практической транскрипции, приведённым, например, в справочнике Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина «Иностранные имена и названия в русском тексте». В соответствии с ними финские имена будут транскрибированы следующим образом: Лоухи Йоукахайнен, Йоуко Каукамойнен, Каукомиели Кауппи Туони.
Разделение этих имён на слоги будет подчиняться правилам русского языка — см. раздел «Правила переноса» в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
23 января 2025
№ 260596
Как правильно сказать: передать оказией или передать с оказией?
ответ
Верно: передать с оказией.
19 апреля 2010
№ 268345
Допустимо ли говорить: "До скольких ты работаешь?" Или все-таки только "До которого часа тыработаешь?"
ответ
До скольких ты работаешь? – так говорить можно. Главное – правильно ставить ударение: До скОльких ты работаешь?
22 февраля 2013