№ 298333
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли, что ставить точки после "Классная работа", "Домашняя работа", "Упражнение 245" и даты, например, "Восьмое октября" - не нужно (аналогично: после заголовков). На какой источник можно официально сослаться, чтобы подтвердить эту мысль? С глубокой благодарностью, Алексей
ответ
Записи в тетради Восьмое октября, Классная работа, Домашняя работа, Упражнение № 1 являются заголовками. Точки после заголовков не ставятся. Правило можно прочитать в любом издании свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина (примечание к параграфу 2 раздела «Пунктуация»).
Однако в школе существует давняя методическая традиция: для формирования привычки завершать предложение точкой ставить ее и после всех заголовков. Весьма вероятно, что эта традиция связана со старой пунктуационной нормой, в соответствии с которой еще в начале ХХ века даже на обложках книг после заголовков точка ставилась. Учителя часто считают отсутствие точки ошибкой.
8 октября 2018
№ 233283
Уважаемые друзья!
Возможно ли поставить ударение на букве "и" в первом четверостишье слова "удила":
"Бежал мой конь, кусал удила,
Как вдруг луна за лес зашла
И мысль, как молния, пронзила:
Что, если Люси умерла?"
Буду вам крайне признателен за совет
ответ
В стихотворной речи перенос ударения допускается.
26 ноября 2007
№ 238790
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить "План работы на каникулы" или "План работы на каникулах"? И еще один вопрос. Предложение "Так не мысль - творчество" является односоставным или двусоставным? Почему здесь надо ставить тире? Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта верны. Предложение односоставное или неполное (нужно судить по контексту), тире ставится как знак противопоставления (вместо союза а).
2 апреля 2008
№ 229172
Здравствуйте! Я изучал шведский язык и недавно поймал себя на мысли, что слова "совет", "завет" и прочие имеют общий корень, очень схожий со шведским глаголом "att veta" = знать (Jag vet = я знаю) + смысловая нагрузка этих слов тоже подразумевает какое-то знание. Действительно ли эти слова имеют скандинавские корни или это просто совпадение??
Заранее благодарен за ответ.
ответ
Слова совет, завет восходят в индоевропейскому корню uoik- 'дело, действие'. То есть эти слова имеют не скандинавское, а индоевропейское происхождение. Восходит ли шведский глогол к этому же корню, мы не знаем.
13 сентября 2007
№ 205595
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужно ли в данном случае брать в кавычки "Как улыбка Джулии", если повествование ведется от первого лица, в данном тексте:
Я проснулся в своей постели, когда солнце уже поднялось высоко. Щедро заливая комнату своими лучами, оно не допускало ни малейшей мрачной мысли, заставляя отбросить тревоги и сомнения. Как улыбка Джулии, подумалось мне.
ответ
Да, эти слова оформляются как прямая речь: «Как улыбка Джулии», -- подумалось мне.
21 сентября 2006
№ 237500
Здравствуйте! На сайте: www.gramota.ru/gramota/help/rubric_423/ говориться: "Чтобы зарегистрироваться, нужно заполнить форму регистрации и принять пользовательское соглашение. Изменить регистрационные данные можно в «Личном кабинете»". Но такого раздела, как «Личный кабинет» на портале не существует, либо он "упрятан" так далеко, что его не возможно найти. Пожалуйста, ответьте, где можно изменить пароль? Спасибо!
ответ
Личный кабинет появится в ближайшее время. Напишите, пожалуйста, на адрес portal@gramota.ru
28 февраля 2008
№ 231675
Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые: 1. Он не сумел предложить нечто(,) по мощи адекватное толстовскому роману. 2. Звучащий текст, а значит(,) и текст псалмов(,) обладает особой природой. 3. Именно эта, далеко не христианская(,) формула счастья начала звучать и в монашеской жизни. 4. Однако ее тексты, а прежде всего саму ее жизнь(,) отличает особенная "интенсивность любви". Благодарю Вас!
ответ
1. Он не сумел предложить нечто, по мощи адекватное толстовскому роману. 2. Звучащий текст, а значит, и текст псалмов обладает особой природой. 3. Именно эта, далеко не христианская формула счастья начала звучать и в монашеской жизни. 4. Однако ее тексты, а прежде всего, саму ее жизнь отличает...
23 октября 2007
№ 204170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, приняты ли официально какие-то положения, правила в отношении буквы "Ё". Я работаю в печатном СМИ, и недавно обсуждая этот вопрос, выяснилось, что у сотрудников совершенно противоречивые сведения: одни говорят, что Ё официально признали, реабилитировали, так сказать, другие утверждают, что ее набор факультативен и далеко не обязателен. Подскажите, что же все-таки с этой буквой Ё?
ответ
30 августа 2006
№ 280245
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком роде следует писать о персонаже еноте женского пола по имени Енот? Получаются такие довольно сложные переплетения: * Енот проснулся и потянулся / Енот проснулась и потянулась. 1й вариант согласуется со словом Енот, но в нем полностью теряется род персонажа. * -Доброе утро, Енот. Ты выспался? / выспалась? Здесь уже не нужно согласовывать со словом "Енот" в одном предложении, но некоторая связь присутствует. * Они вышли из театра. "Ну что, полосатый, отомстил?" - спросил _другой_персонаж_. / ...полосатая, отомстила?... Здесь упоминание о еноте уже достаточно далеко по тексту. Получается, что с одной стороны, когда слово "Енот" близко, нужно согласовывать с ним текст по роду. Но, во-первых, не ясно, когда уже будет "достаточно далеко". А во-вторых, если согласовывать род во всем тексте, то род персонажа полностью потерялся и смысл не передан. Спасибо!
ответ
Если Енот – собственное имя («фамилие такое») персонажа женского пола, тогда согласование должно быть по женскому роду: Енот проснулась и потянулась; Доброе утро, Енот! Ты выспалась? Такое согласование – единственный способ показать читателю, что речь идет о персонаже женского пола.
18 декабря 2014
№ 275860
как правильно писать: далее - "Договор" или далее - Договор
ответ
Корректно: далее Договор.
9 июня 2014