№ 265677
Прошу прощение, возможно, я не совсем по адресу обращаюсь, вопрос не грамматики касается, но будет здорово, если вы сможете мне помочь. В одном из моих текстов есть предложение: Просто поверь мне на слово: Димка - талант! Данная реплика звучит из уст одного из героев рассказа. И мне было сделано замечание: употребление подобного оборота "Димка - талант!" не преемлемо. И единственно верный вариант - у Димки талант. Подскажите, правомерно ли это замечание? Неужели нельзя использовать приведенную мною конструкцию?
ответ
Одно из значений слова талант - «человек, обладащий выдающимися способностями». Поэтому предложение Димка - талант построено верно.
10 июля 2012
№ 277642
Здравствуйте. Как правильно: "Многих вещей уже не вернуть" или "Многие вещи уже не вернуть"? "Прошлого уже не вернуть" или "Прошлое уже не вернуть"? Если рассмотреть аналог "Украденную вещь уже не вернуть", то "вещь" в винительном падеже, стало быть "вещи" и "прошлое" тоже должны быть в винительном, т.е. верны вторые варианты примеров. Но в устной речи постоянно слышатся первые варианты. Как правильно?
ответ
8 сентября 2014
№ 276360
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота.ру. Я военнослужащая, и неоднократно мне приходится спорить с коллегами по одному поводу. Надеюсь, вы разрешите наш спор. Постоянно в документации, докладах мы используем формулировки: "Прапорщик Иванова дежурство сдала" или "Сержант Петрова закончила наблюдение" . Вернее, я пытаюсь изменять род глагола, но начальство упорно твердит, что в армии женщин нет и заставляет употреблять глаголы мужского рода. Есть ли правила, отражающие склонение глаголов при их сочетании со званиями женщин-военнослужащих? Заранее спасибо.
ответ
17 июля 2014
№ 282160
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста,правильно ли расставлены знаки при написании двух вариантов предложения: 1) Вода была прозрачна, и было отчетливо видно, как кружатся в ней мелкие рыбёшки 2) Вода была прозрачна и потому было отчетливо видно, как кружатся в ней мелкие рыбёшки. Правильно ли я понимаю, что в первом случае запятая ставится, так как первые две части равноправны, а во втором случае между главной и придаточной частями СПП запятая не ставится, так как перед подчинительным союзом есть сочинительный?
ответ
1. Недостает точки.
2. Запятая перед союзом и потому нужна, т. к. он соединяет части сложного предложения, связанные сочинительной связью.
28 апреля 2015
№ 290417
Очередная попытка задать вопрос, ответ на который пока не размещен... Добрый день! Можно ли сказать "душа ликует песней" или "душа ликует с песней" для выражения способа ликования (и если можно так сказать, то какой из вариантов верный: с предлогом с или без него)? Употребляется ли глагол "ликует" вообще с какими-то пояснениями, чтобы выразить способ ликования? Либо этот глагол самодостаточен, т.е. его смысловое значение: бурно радоваться, испытывать или выражать восторг - не требует после себя каких-то пояснений?
ответ
Слово песня здесь лишнее. Верно: душа ликует. Также возможен вариант: душа поет.
28 сентября 2016
№ 235350
Добрый день! Хотелось бы все же знать, существует ли правило, по которому цифровое обозначение количества следует заменять на буквенное выражение: В матче приняли участие два (или 2?)спортсмена, сыграли по шесть (или 6?) партий, счет матча 6:12. У меня два (или 2?)паспорта: один сербский, а другой румынский. В течение семи (или 7?) лет ... Пять (или 5?) часов подряд. Два англичанина, три шотландца, один болгарин (или 2..., 3... и т.д). Три первые встречи...
Заранее спасибо за ответ!
ответ
21 января 2008
№ 211120
Прежде, чем задать вопрос, я хотел бы поправить в рубрике "Непростые слова" значение выражения "Святая святых". Это калька с арамейского "кодеш а-кодашим" (означает сокровенная часть храма, доступная лишь жрецам), аналогичные кальки - "песня песней", "суета сует", все это из Библии.
Вопрос. Поясните значение к месту и не к месту употребляемого слова "дискурс".
Второй вопрос, вернее, просьба. Уточните значение слова "довлеть" и его сочетаемость. В свое время Анну Ахматову приводило в бешенство, когда этот глагол путали с "тяготеть".
Спасибо.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
О значениях слова дискурс лучше прочесть в словарях «Яндекса». О слове довлеть см. в «Словаре трудностей».
30 ноября 2006
№ 227789
Добрый день. Несколько дней послал вопрос, ответа так и не получил. Пытаюсь еще раз.
1. Можно ли писать "придерживаться советов" или правильнее будет "следовать советам".
2. Корректна ли фраза "После возвращения не поддавайтесь состоянию «плыть по течению»"? Можно ли поддаваться состоянию или правильнее будет не поддавайтесь желанию.
3. "Если возвращение выпало на выходные, удержитесь в первые 2 дня от желания поспать днем." Удержитесь от желания - корректно ли выражение? Или же будет правильней "не поддавайтесь желанию"
Заранее спасибо, Дмитрий
ответ
1. Правильно: следовать советам, слушать советы. 2. Лучше: не поддавайтесь желанию "плыть по течению". 3. Лучше: удержитесь от дневного сна, не поддавайтесь желанию поспать днем.
23 августа 2007
№ 320155
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, решить спор с расстановкой запятой.
Какой вариант будет верным?
1) При получении вы всегда можете проверить состав заказа и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
2) При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
3) При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
ответ
Правильным будет вариант 2: При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться. Союз и связывает две грамматические основы в составе сложносочиненного предложения — вы (первое) можете проверить и вы (второе) можете отказаться; часть если вам не подходит срок годности позиции — это придаточная часть внутри главной. Заметим, однако, что с коммуникативной точки зрения лучше разделить высказывание на два предложения: При получении вы всегда можете проверить состав заказа. Если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
13 декабря 2024
№ 326588
Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания является верным в ситуции, когда один судья работает вместо другого судьи, в случае временного отсутствия последнего (пребывания в отпуске, служебной командировке, на учебе)? Судья Иванова И.И. рассматривает заявление вместо судьи Петровой П.П.:
"Арбитражный суд города Москвы в составе судьи Ивановой И.И. в порядке взаимозаменяемости судьи Петровой П.П., рассмотрев заявление..."
либо
"Арбитражный суд города Москвы в составе судьи Ивановой И.И. в порядке взаимозаменямости с судьёй Петровой П.П., рассмотрев заявление..."
ответ
Более правильный вариант: Арбитражный суд города Москвы в составе судьи Ивановой И. И. в порядке взаимозаменяемости с судьёй Петровой П. П., рассмотрев заявление... Иначе получается, что судья Петрова П. П. взаимозаменяема сама с собой.
12 октября 2025